Modérateurs: Staff Oeuvres, Staff Juridique • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 8 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

[HD DVD] Doublages US (VFF-VFQ-VO) & Bonus (29/11)

Message » 03 Aoû 2008 18:54

Pour ce qui concerne Syriana, je confirme une VF "de France" sur l'import UK (doublage réalisé par les studios de St Ouen).
robin400
 
Messages: 1229
Inscription: 12 Fév 2003 23:38
Localisation: Haute Loire
  • offline

Annonce

Message par Google » 03 Aoû 2008 18:54

Publicite

 
Encart supprimé pour les membres HCFR

Message » 03 Aoû 2008 19:00

Merci ,
Pour ma part j'attends STARDUST et the Brave One made in UK , avec VF donc je confirmerais si cela est la vrai VF , en tout cas The Kingdom UK vrai VF avec ce doublage bizarre de Jamie Fox ( voir Ray pour comprendre ) :(

Pour compléter , certain doublage en VQ sont excellent (préference de la version canadienne de RAY ), je viens de regarder PULSE et je me demande encore si c'est de la Vrai VF ou une VQ
PATOCHELILLE
 
Messages: 425
Inscription: 06 Mai 2004 14:41
  • offline

Message » 23 Aoû 2008 16:25

Pour faire un petit UP , et confirmer la version Stardust UK est bien en FR , par contre la version de The Brave One UK est bien en VQ
PATOCHELILLE
 
Messages: 425
Inscription: 06 Mai 2004 14:41
  • offline

Message » 19 Sep 2008 9:52

laurentchx
 
Messages: 238
Inscription: 24 Jan 2005 13:15
  • offline

Message » 20 Sep 2008 7:13



Bonjour,

il me semblait bien qu'il y avait un schmill :o , car le parrain en HD DVD, je ne connais pas (sauf si quelqu'un a des infos particuliéres et là je prend). :wink: (histoire de passer la barre des 200) :oops:
Thebe
 
Messages: 16358
Inscription: 01 Déc 2002 8:04
Localisation: voir WWW

Message » 25 Sep 2008 17:20

degouté , recu kill bill 1 et 2 en ABC et c' est du canadien, j' ai heureusement la piste vo en dts HD pour pleurer
laurentchx
 
Messages: 238
Inscription: 24 Jan 2005 13:15
  • offline

Message » 25 Sep 2008 17:47

Il te reste plus qu'à les graver, à repomper la VF de la version DVD + la VO dtsHD, puis à revendre les dits films et zou...
Vive la supériorité technologique du BD et sa capacité gigantesque longuement avancée comme un des principaux atouts... Enfin faut faire avec...
Vivement les BD de 300 Go avec toutes les langues en son HD dessus, et pas de zone...

Chris.
.
Fabricant d'écrans, toiles et vente d'équipement pour salle Home-Cinéma (fauteuils, tissu, molleton, baguettes Swal, etc.)
Avatar de l’utilisateur
chris.24
Pro-Fabricant
Pro-Fabricant
 
Messages: 16069
Inscription: 13 Jan 2004 3:44
Localisation: Dordogne (24)

Message » 28 Sep 2008 11:21

Bonjour,

je me souviens que la question a été posée (il y a un petit bout de temps) et je ne me souviens plus si la réponse a été donnée, mais the Grinch a bien une VFF (et pas une VFQ).

Voili Voilou :oops: (désolé pour le retard).
Thebe
 
Messages: 16358
Inscription: 01 Déc 2002 8:04
Localisation: voir WWW

Message » 11 Jan 2009 2:59

Bonsoir,

"Day after tomorrow" (jour d'après) : VFF ou VFQ ??

Merci.
davmas
 
Messages: 55
Inscription: 03 Déc 2006 11:53
  • offline

Message » 11 Jan 2009 12:07

davmas a écrit:Bonsoir,

"Day after tomorrow" (jour d'après) : VFF ou VFQ ??

Merci.


les FOX US sont en VFF mais pas de STF
coldhand
 
Messages: 2634
Inscription: 11 Fév 2007 13:15
Localisation: Liège - Belgique
  • offline

Message » 28 Sep 2009 12:48

Un petit UP , juste pour correction comme par exemple SLITHER qui est bien en French :wink:
PATOCHELILLE
 
Messages: 425
Inscription: 06 Mai 2004 14:41
  • offline

Message » 10 Fév 2010 17:31

super bonne idée ce topic,

merci à voud toud pour vos contributions :wink:
Willou
 
Messages: 5525
Inscription: 13 Aoû 2003 10:18
Localisation: Banlieue Parisienne (Yvelines)


Retourner vers UHD Blu-ray, Blu-ray, DVD & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message