Modérateurs: Modération Forum Home-Cinéma, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: imotep27000, PITO59 et 51 invités

Tout ce qui concerne les logiciels lié au HC sur ordinateur (PC, Mac, Linux...)
Règles du forum
Avant de poster, merci de prendre connaissance des règles du forum : à lire avant de poster

Media JukeBox et Media Center : Trucs et Astuces !

Message » 02 Aoû 2011 8:10

spirous76 a écrit:Bonsoir
J utilise gizmo sous android pour piloter jriver mediacenter 16
Utilisation super top
Avez vou tester d autre logiciel comme gizmo, quel est votre retour ?

Pour les utilisateurs de gizmo, Y a t il une solution qui permet lors de la lecture pour avoir un timer ?

Merci


J'ai développé ma propre solution avec les APIs MCWS et reposant sur des pages web/javascript. Je vise plutôt les tablettes et PC tactiles.
J'ai un sujet en cours d'écriture, mais il faut que je progresse un peu avant de le publier sur HCFR

La configuration dans mon profil


-Mon Coin HC-
Vidéo: Sony VW-300ES - Daylight 0.9 16:9 2.65 Audio: 3 Crown XLS1500 - Focal Chorus 826V - CC800V- Profile IC-908 - Velodyne EQMax12
HTPC: Core i5 3570K (GTX 960, RME Fireface UC) - JRMC - AudioLense
Avatar de l’utilisateur
rlebrette
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 2218
Inscription Forum: 25 Juil 2004 19:41
Localisation: Vraiment tout à côté de Nantes
  • offline

Message » 08 Aoû 2011 18:28

Bonjour à tous,

ne trouvant pas la version française de JRiver à mon goût, elle est parfois très approximative voire "mystérieuse" par moment.. :wtf:
J'ai décidé de me pencher sur la traduction en français de JRiver, ceci dit c'est très long. j'en suis à près de 12h00 de boulot. :zen:
C'est qu'il y en a des éléments à traduire; mine de rien..

Je vais toutefois sans doute soumettre un premier jet à l'équipe de JRiver MC.
Si elle est intégrée à une prochaine version de J River Media center n'hésitez pas à me donner vos suggestions car ce sera sans doute encore loin d'être parfait.
Effectivement, certains termes ou expressions anglaises, sont difficiles à traduire même si elles sont facilement compréhensibles en anglais.

J'ai également pris la liberté de remplacer le terme Etiquette, par le terme que l'on emploie ici en France à savoir Tag comme en anglais. Cela offusquera peut être nos amis Québécois et certains fervent défenseurs de la langue de Molière. Faites moi savoir, s'il vous plait, quel termes vous préférez entre étiquettes, étiqueter, étiquetage ou tag, Tagger, taggage etc.. Il n'est pas encore trop tard pour que je change.

Je pense tout de même que je vais proposer un nouveau dossier langue intitulé French (France). On choisira ainsi celui que l'on préfère.
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 08 Aoû 2011 18:55

Je suis admiratif ! :ohmg:
haskil
 
Messages: 60007
Inscription Forum: 06 Déc 2001 2:00
Localisation: Haute Normandie et Brésil
  • offline

Message » 08 Aoû 2011 19:09

Merci pour ton soutien Haskil, quand je me suis lancé dans la chose, je ne pensais pas que ce serait si long.. :ane:
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 09 Aoû 2011 22:23

haskil a écrit:Je suis admiratif ! :ohmg:


+1, bravo! Je suis impatient de tester cette nouvelle traduction.

La configuration dans mon profil


-Mon Coin HC-
Vidéo: Sony VW-300ES - Daylight 0.9 16:9 2.65 Audio: 3 Crown XLS1500 - Focal Chorus 826V - CC800V- Profile IC-908 - Velodyne EQMax12
HTPC: Core i5 3570K (GTX 960, RME Fireface UC) - JRMC - AudioLense
Avatar de l’utilisateur
rlebrette
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 2218
Inscription Forum: 25 Juil 2004 19:41
Localisation: Vraiment tout à côté de Nantes
  • offline

Message » 09 Aoû 2011 22:27

bravo
spirous76
 
Messages: 526
Inscription Forum: 19 Déc 2006 7:48
Localisation: Paris
  • offline

Message » 10 Aoû 2011 14:54

Ca y est j'ai fini la réécriture totale du fichier "Language.txt" qui permet de traduire JRiver Media center en français.

Cela à représenté près de 20h00 de boulot.. Pffff heureusement que je suis en vacance et donc que j'ai pu y travailler régulièrement.

Il vous suffit de le télécharger et de le mettre dans "Program Files\J River\Media Center 16\Data\Languages\French" ou si vous préférez vous pouvez créer un nouveau dossier dans Languages que vous nommerez "French (France)". Cela évitera qu'il soit écrasé lors d'une mise à jour de JRiver tant qu'il ne sera pas officialisé par l'équipe de JRiver. J'espère qu'ils l'officialiseront.

N'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez, à me faire des suggestions ou à me rapporter les erreurs ou les fautes qui doivent encore exister.
Merci d'avance...

Language.txt
(1.41 Mio) Téléchargé 62 fois
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 10 Aoû 2011 20:45

Si vous avez téléchargé le fichier Language.txt avant 20h45 vous n'avez pas le dernier fichier mis à jour. J'ai apporté quelques petites corrections.
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 10 Aoû 2011 20:52

Whaouh, beau boulot.

J'ai pas encore tout regardé, mais j'ai déjà fait un bon tour.

J'ai vu que dans Options/Réseau il y a encore une phrase en anglais "(when connected to a Library Server)"

La configuration dans mon profil


-Mon Coin HC-
Vidéo: Sony VW-300ES - Daylight 0.9 16:9 2.65 Audio: 3 Crown XLS1500 - Focal Chorus 826V - CC800V- Profile IC-908 - Velodyne EQMax12
HTPC: Core i5 3570K (GTX 960, RME Fireface UC) - JRMC - AudioLense
Avatar de l’utilisateur
rlebrette
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 2218
Inscription Forum: 25 Juil 2004 19:41
Localisation: Vraiment tout à côté de Nantes
  • offline

Message » 10 Aoû 2011 21:19

Merci rlebrette.. :)

J'ai vu que dans Options/Réseau il y a encore une phrase en anglais "(when connected to a Library Server)"

Oui, j'en ai fait part à Jim H dans le mail accompagnant le fichier, il y a des éléments dont la traduction n'apparaît pas. On en trouve pas mal dans Options > Vidéo (tout ce qui concerne la normalisation du volume, les sous titres, le rognage des bords etc... Il faut dire qu'il y a tellement de choses.

Pour l'instant je n'ai aucune news de l'équipe JRiver. Vont-ils valider ce fichier language.txt? Je n'en sais rien.
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 10 Aoû 2011 22:09

J'espère qu'ils te donneront des nouvelles, car l'air de rien ce que tu as fait est remarquable et ne leur a pas coûté un rond. Or, cette traduction est une bénédiction.
haskil
 
Messages: 60007
Inscription Forum: 06 Déc 2001 2:00
Localisation: Haute Normandie et Brésil
  • offline

Message » 11 Aoû 2011 10:13

Merci Alain. :)

J'ai eu des nouvelles en lisant mes messages ce matin. Le fichier sera intégré dans une version future mais je ne sais pas quand.
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online

Message » 12 Aoû 2011 22:40

J'avais déjà acheté la version 12, et là, je viens de faire l'upgrade pour la version 16.

Il n'y a pas à dire, c'est beaucoup plus rapide dans les filtres et la gestion des listes.
Diam
 
Messages: 91
Inscription Forum: 30 Juil 2003 13:03
Localisation: Belgique
  • offline

Message » 18 Aoû 2011 18:34

pour Le Dom

bravo, je teste en retrant :ohmg:
spirous76
 
Messages: 526
Inscription Forum: 19 Déc 2006 7:48
Localisation: Paris
  • offline

Message » 18 Aoû 2011 19:22

Merci spirous73. :)

A ceux qui ont téléchargé le fichier, n'hésitez pas à donner vos suggestions ou a me dire si vous trouvez des erreurs ou des fautes.

Pour le moment il semblerait que certains termes ne soient pas traduits mais ça semble venir du logiciel lui même qui ne prend pas en compte ces traductions.
Le Dom
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 4092
Inscription Forum: 17 Juil 2004 9:22
  • online


Retourner vers Logiciel PC Home-cinéma

 
  • Articles en relation
    Dernier message