Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: duf666, f_lorian, misterme, porciprince et 107 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

[BD] Police fédérale los angeles

Message » 10 Mai 2010 23:14

Matériel utilisé pour les tests en général:
-le matos : Sony S550 ou OPPO BDP-83 + SONY VW60
-Taille écran environ 3m de base.

To live and die in L.A

Genre: Policier
Durée: 1h46
Zone: ALL (Contrairement à ce qui est indiqué au dos de la jaquette)
Doublage: VFF
Langues: Anglais 5.1 DTS HD Master Audio, Français Dolby Digital 3.0
Sous-titres: anglais, espagnol.
Bitrate : 38Mbps
Encodage: AVC (Contrairement à ce qui est indiqué au dos de la jaquette)
Format: 1.85:1
Images: Image (la perfection absolue n'existe pas. Mais l'image de ce disque est dans le top démo pour moi, au même titre que "Misery" par le même éditeur. MGM réussit 2 disques sur 5, c'est à rien n'y comprendre. Bref ce Blu ray est respecteux du format d'origine, beaucoup de grains qui gardent tous les détails de l'image. Le master utilisé est propre....Encore une fois un disque de référence, un exemple de ce que les autres éditeurs devraient tous faire avec les films qui ne datent pas de l'époque "Avatar".
Comme quoi, parfois il suffit de simplement transférer le matériel d'origine, pas besoin de retouches numériques qui n'apportent rien, mais enlèvent tout)
Son: Image (La piste DTS HD 5.1 mise ici pour être à la mode. Mais étant donné qu'à l'époque le film n'a pas été tourné pour utiliser à fond les 5.1 et 7.1 des salles de cinémas et des Homecinémas, il ne faut pas s'attendre à des effets extraordinaires. En même temps l'intéret et le but du film ne résidaient pas là.
Scénario: Image (C'est un film de William Friedkin, le réalisateur de "French Connection", on retrouve la même mise en scène "naturaliste", "réaliste", "sale" plutôt que "léchée" comme un "Avatar" (décidément j'ai une dent contre ce film :lol: ). Une histoire qu'on a du mal à adhérer à la première vision, mais qui gagne en intérêt avec plusieurs visionnages. Et il est devenu culte maintenant.

Image
Critique plus détaillée sur mon blog dans ma signature.
maxbond
 
Messages: 12469
Inscription Forum: 06 Déc 2007 21:19
  • offline

Message » 06 Mai 2012 22:33

Il existe une version belge,mais difficile de savoir s'il y a des sous titre français ou non

Si quelqu'un sait !
jhudson
 
Messages: 14136
Inscription Forum: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 06 Mai 2012 22:39

jhudson a écrit:Il existe une version belge,mais difficile de savoir s'il y a des sous titre français ou non

Si quelqu'un sait !

Mais la version belge est de moins bonne qualité, encodé en mpeg 2 seulement.
maxbond
 
Messages: 12469
Inscription Forum: 06 Déc 2007 21:19
  • offline

Message » 06 Mai 2012 22:43

maxbond a écrit:
jhudson a écrit:Il existe une version belge,mais difficile de savoir s'il y a des sous titre français ou non

Si quelqu'un sait !

Mais la version belge est de moins bonne qualité, encodé en mpeg 2 seulement.


Toujours la roulette avec les éditions belges,et le film n'est pas prés de sortir en france!

TCM a passé le film en Hd mais la Vo était en mono,alors que la Vf était en stéreo :grr: :grr:
jhudson
 
Messages: 14136
Inscription Forum: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 07 Mai 2012 7:53

maxbond a écrit:
jhudson a écrit:Il existe une version belge,mais difficile de savoir s'il y a des sous titre français ou non

Si quelqu'un sait !

Mais la version belge est de moins bonne qualité, encodé en mpeg 2 seulement.


La version belge n'est pas précisément "de moins bonne qualité" : il s'agit en fait de la 1er édition du film en BR. Une 2e édition, effectivement meilleure techniquement et éditorialement, est sortie par la suite aux USA, puis en Europe, mais pas au Benelux.

La 1ere édition est sur un BD-25 en MPEG2, là où la nouvelle édition est sur un BD-50 en AVC avec un débit autrement plus consistant (on passe à 38 Mbps sur la vidéo), et les bonus présents sur l'édition spéciale DVD sont directement reportés sur le BR.

Cela étant dit, la 1ere édition MPEG 2 est loin d'être une catastrophe. Cependant, les limites de l'encodage se font très facilement sentir, notamment avec un fourmillement prononcé du à l'encodage trop poussé. Les arrière plans sont les 1ers à en souffrir.

Pour autant, si l'occasion se présente, je conseille fortement d'importer US. Le nouveau BR est actuellement à $10 sur Amazon.com.
tenia54
 
Messages: 6308
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • offline

Message » 10 Avr 2013 12:53

Est-ce qu'il existe une édition US avec sous-titre français ?
Brother Justin
 
Messages: 179
Inscription Forum: 18 Sep 2005 13:56
  • offline

Message » 10 Avr 2013 13:34

Brother Justin a écrit:Est-ce qu'il existe une édition US avec sous-titre français ?



La version canadienne aurait des sous titre français mais a vérifier ,la version Us n'a qu'une VF et l'éditeur est le méme,il y a une erreur sur Blu-rai.com a mon avis

Il faut savoir que quand FOX met une VF,ils ne mettent pas de STF pour le marché Nord américain

http://www.blu-ray.com/movies/To-Live-a ... -ray/5479/
jhudson
 
Messages: 14136
Inscription Forum: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 11 Avr 2013 17:46

Ça doit être des sous-titres français traduisant le texte à l'écran pour accompagner la VF. Donc, techniquement, il y a bien une piste de sous-titres français.
J'ai souvent vu des sites américains faire la confusion, parce qu'ils se contentent dans un premier temps de recopier la liste des langues qui apparaissent quand ils appuient sur le bouton sous-titres du lecteur Blu-ray, pas sur la réalité de ces sous-titres.
Sledge Hammer
 
Messages: 3657
Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
  • offline

Message » 11 Avr 2013 19:12

Je confirme, il s'agit d'une piste support de la VF, pas d'une piste de STF complète. Par contre, il y a une piste de STA complète, et une piste de ST espagnols complète.
tenia54
 
Messages: 6308
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • offline

Message » 11 Avr 2013 19:52

Sledge Hammer a écrit:Ça doit être des sous-titres français traduisant le texte à l'écran pour accompagner la VF. Donc, techniquement, il y a bien une piste de sous-titres français.
J'ai souvent vu des sites américains faire la confusion, parce qu'ils se contentent dans un premier temps de recopier la liste des langues qui apparaissent quand ils appuient sur le bouton sous-titres du lecteur Blu-ray, pas sur la réalité de ces sous-titres.


Ils ont fait pareil avec le blu ray Us de 7 ans de réflexion,qui n'a pas de sous titre français a proprement dit

Et Il est le seul Blu ray dans le coffret US Marilyn a ne pas avoir de sous titre,traite ! :wtf:
jhudson
 
Messages: 14136
Inscription Forum: 27 Mar 2006 15:52
  • online


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message