Bonsoir a toutes et tous,
Je viens de creer mon premier site web:
http://underfog.free.fr
Il parle de golfs a carbu ( ainsi que de cabriolets et bientot scirocco ) mais surtout de home cinema, avec les premieres photos de ma table japonaise qui contient le pchc et d'un autre point : J'ai l'intention de mettre en ligne sur mon site la traduction du CRT TOME 1 et 2 ecrits par Curt Palme, qu'on ne presente plus.
C'est tres long, j'aurais aimé savoir si il valait mieux utiliser un soft de traduction et repasser apres pour corriger toutes les erreurs, ou bien le traduire entierement soit meme.
Si vous optez pour la premiere solution, dites moi quels sont les bons softs !
Merci de vos conseils
|
6 messages • Page 1 sur 1
|
Modérateurs: Modération Forum Bla bla, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: brugam, FGO, Laurent Hoppl@, magneto, martinst4, poilau et 181 invités
Règles du forum
Merci de bien respecter la Charte HCFR, l'espace de loisirs proposé ici n'étant pas destiné à être un défouloir ou une foire d'empoigne.
Et pour mémoire, la Charte HCFR est directement consultable ici : Charte Forum HCFR
Merci de bien respecter la Charte HCFR, l'espace de loisirs proposé ici n'étant pas destiné à être un défouloir ou une foire d'empoigne.
Et pour mémoire, la Charte HCFR est directement consultable ici : Charte Forum HCFR
Traduction de la bible des tritubes de Curt Palme
- underfog
- Messages: 758
- Inscription Forum: 18 Avr 2000 2:00
- Localisation: Nice
mon avis, pas de soft...
tout a la main, c'est plus long mais tu gagneras du temps.
Je te dis ca en connaissance de cause car je connais la prose de Curt, et les traducteurs automatiques ne se debrouillent pas bien quand le style n'est pas "academique".
Avec un texte au style neutre, insipide, pas de probleme.
tout a la main, c'est plus long mais tu gagneras du temps.
Je te dis ca en connaissance de cause car je connais la prose de Curt, et les traducteurs automatiques ne se debrouillent pas bien quand le style n'est pas "academique".
Avec un texte au style neutre, insipide, pas de probleme.
- RNO
- Messages: 1406
- Inscription Forum: 16 Oct 2001 2:00
- Localisation: Lausanne
... euh les photos en 1024 x 1536 !!! C'est grand et c'est flou... tu peux probablement faire qqchose !?!
- fp
- Messages: 1153
- Inscription Forum: 18 Nov 2001 2:00
- Localisation: 78
RNO a écrit:c'est plus long mais tu gagneras du temps.
Ca s'invente pas des phrases pareilles !
- BangoO
- Contributeur HCFR 2024
- Messages: 8971
- Inscription Forum: 30 Juin 2001 2:00
> J'ai l'intention de mettre en ligne sur mon site la traduction du CRT TOME 1 et 2 ecrits par Curt Palme,
Juste pour être sur, j'imagine que tu lui as demandé la persmission avant et qu'il t'a donné son accord ?
Juste pour être sur, j'imagine que tu lui as demandé la persmission avant et qu'il t'a donné son accord ?
La configuration dans mon profil
Adhérez à l'assoc pour que le site soit indépendant : http://www.homecinema-fr.com/l-association-hcfr/
(Ce compte ne répondra pas à vos messages privés)
- ogobert
- Fondateur et Membre d'Honneur
- Messages: 48650
- Inscription Forum: 04 Juil 2000 2:00
- Localisation: France (78)
Bible
Où peux-t'on trouver cette bible de curt ?
- lcaufrie
- Messages: 1518
- Inscription Forum: 07 Sep 2002 9:56
- Localisation: Saint-denis (Belgique)
|
6 messages
• Page 1 sur 1
Retourner vers Bla bla et Home-Cinema
|