|
Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Guts59, lebellium, max1682, ramucho69, Régis, sirius57, titi040179 et 155 invités
[HD DVD] Doublages US (VFF-VFQ-VO) & Bonus (29/11)
Pour ce qui concerne Syriana, je confirme une VF "de France" sur l'import UK (doublage réalisé par les studios de St Ouen).
- robin400
- Messages: 1229
- Inscription Forum: 12 Fév 2003 23:38
- Localisation: Haute Loire
Merci ,
Pour ma part j'attends STARDUST et the Brave One made in UK , avec VF donc je confirmerais si cela est la vrai VF , en tout cas The Kingdom UK vrai VF avec ce doublage bizarre de Jamie Fox ( voir Ray pour comprendre )
Pour compléter , certain doublage en VQ sont excellent (préference de la version canadienne de RAY ), je viens de regarder PULSE et je me demande encore si c'est de la Vrai VF ou une VQ
Pour ma part j'attends STARDUST et the Brave One made in UK , avec VF donc je confirmerais si cela est la vrai VF , en tout cas The Kingdom UK vrai VF avec ce doublage bizarre de Jamie Fox ( voir Ray pour comprendre )
Pour compléter , certain doublage en VQ sont excellent (préference de la version canadienne de RAY ), je viens de regarder PULSE et je me demande encore si c'est de la Vrai VF ou une VQ
- PATOCHELILLE
- Messages: 429
- Inscription Forum: 06 Mai 2004 14:41
Pour faire un petit UP , et confirmer la version Stardust UK est bien en FR , par contre la version de The Brave One UK est bien en VQ
- PATOCHELILLE
- Messages: 429
- Inscription Forum: 06 Mai 2004 14:41
la parrain : vf ou canadien ?
http://www.hdmoviesource.com/catalog/pr ... ts_id=1900
http://bluray.highdefdigest.com/godfath ... ction.html
http://www.hdmoviesource.com/catalog/pr ... ts_id=1900
http://bluray.highdefdigest.com/godfath ... ction.html
- laurentchx
- Messages: 238
- Inscription Forum: 24 Jan 2005 13:15
laurentchx a écrit:la parrain : vf ou canadien ?
http://www.hdmoviesource.com/catalog/pr ... ts_id=1900
http://bluray.highdefdigest.com/godfath ... ction.html
Bonjour,
il me semblait bien qu'il y avait un schmill , car le parrain en HD DVD, je ne connais pas (sauf si quelqu'un a des infos particuliéres et là je prend). (histoire de passer la barre des 200)
- Thebe
- Messages: 16358
- Inscription Forum: 01 Déc 2002 8:04
degouté , recu kill bill 1 et 2 en ABC et c' est du canadien, j' ai heureusement la piste vo en dts HD pour pleurer
- laurentchx
- Messages: 238
- Inscription Forum: 24 Jan 2005 13:15
Il te reste plus qu'à les graver, à repomper la VF de la version DVD + la VO dtsHD, puis à revendre les dits films et zou...
Vive la supériorité technologique du BD et sa capacité gigantesque longuement avancée comme un des principaux atouts... Enfin faut faire avec...
Vivement les BD de 300 Go avec toutes les langues en son HD dessus, et pas de zone...
Chris.
Vive la supériorité technologique du BD et sa capacité gigantesque longuement avancée comme un des principaux atouts... Enfin faut faire avec...
Vivement les BD de 300 Go avec toutes les langues en son HD dessus, et pas de zone...
Chris.
- chris.24
- Pro-Fabricant
- Messages: 16136
- Inscription Forum: 13 Jan 2004 3:44
- Localisation: Dordogne (24)
Bonjour,
je me souviens que la question a été posée (il y a un petit bout de temps) et je ne me souviens plus si la réponse a été donnée, mais the Grinch a bien une VFF (et pas une VFQ).
Voili Voilou (désolé pour le retard).
je me souviens que la question a été posée (il y a un petit bout de temps) et je ne me souviens plus si la réponse a été donnée, mais the Grinch a bien une VFF (et pas une VFQ).
Voili Voilou (désolé pour le retard).
- Thebe
- Messages: 16358
- Inscription Forum: 01 Déc 2002 8:04
Bonsoir,
"Day after tomorrow" (jour d'après) : VFF ou VFQ ??
Merci.
"Day after tomorrow" (jour d'après) : VFF ou VFQ ??
Merci.
- davmas
- Messages: 74
- Inscription Forum: 03 Déc 2006 11:53
davmas a écrit:Bonsoir,
"Day after tomorrow" (jour d'après) : VFF ou VFQ ??
Merci.
les FOX US sont en VFF mais pas de STF
- coldhand
- Messages: 2634
- Inscription Forum: 11 Fév 2007 13:15
- Localisation: Liège - Belgique
Un petit UP , juste pour correction comme par exemple SLITHER qui est bien en French
- PATOCHELILLE
- Messages: 429
- Inscription Forum: 06 Mai 2004 14:41
super bonne idée ce topic,
merci à voud toud pour vos contributions
merci à voud toud pour vos contributions
- Willou
- Messages: 5746
- Inscription Forum: 13 Aoû 2003 10:18
- Localisation: Banlieue Parisienne (Yvelines)
|
Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD
|