Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: derffred, LennyF, neochris, papoey, SEB-D et 206 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

L'avenir des supports vidéo...

Message » 23 Oct 2019 0:06

tenia54 a écrit:
N3° a écrit:Nous ne pleurons pas sur les prix , mais déjà si ont paie le prix fort , nous aimerions avoir des VF Atmos ou au moins 5.1 HD .... et pas du pauvre DD2.0
Quand tu vois Apocalypse Now , vendu en France sans VF .... cette éditeur mérite juste de couler , et dans la douleur ... :evil:


Le problème, c'est que c'est exactement ce genre de commentaires qui démontre une méconnaissance profonde du cinéma que vous consommez, comment il est produit et son économie.

J'ai pu poser la question de la VF à Paul Rassam, distributeur historique d'Apocalypse Now en France. Refaire un doublage correct (il abhorre le doublage actuel et a passé un peu de temps à casser du sucre dessus) aurait coûté une centaine de milliers d'euros. La restauration du film elle-même en a coûté environ 280 000, répartis en 3 (Lionsgate, American Zoetrope, Studio Canal) afin que chacun réussisse à rentrer dans ses frais sans se poser de questions.
Le film est américain, a été restauré par une équipe américaine, et c'est donc sous cette forme que ce sont concentrés les efforts de restauration. Est-ce que les Américains râlent quand Criterion ne remixent pas tout en 5.1 ? Quand je pense qu'Arrow s'en est pris dans les dents quand ils ont arrêté d'inclure des remixages 7.1 complètement délirants...

Sauf que la plupart du grand public passe son temps à réclamer qu'on l'écoute, qu'on fasse ce qu'il demande, mais lui ne se pose jamais la question d'écouter ce qu'on lui explique. C'est foncièrement unilatéral, et tant pis si ça génère des attentes irréalistes, et donc forcément des déceptions derrière.

Les gens se souviennent que l'édition 2011 d'Apocalypse Now avait déjà des STF forcés ? Je n'en ai pas beaucoup l'impression. Les gens ont compris que la volonté technique était celle de Coppola, et qu'aucune VF ancienne n'aurait permis d'obtenir les effets voulus en terme de puissance ? Je ne sais pas trop non plus.

Et du coup, dans un marché qui tire déjà suffisamment bien la tronche comme ça, voilà que certains, les mêmes qui se plaignent d'un marché français frileux, souhaite qu'un éditeur historique comme Pathé, qui ont restauré je ne sais combien de films de patrimoine ces 5 dernières années, "coule, et dans la douleur". C'est difficile de ne pas répondre à des âneries pareilles sans être vulgaire, encore plus dans un forum spécialisé qui devrait naviguer à une hauteur autrement supérieure.

60Picard a écrit:Les éditeurs se foutent du marché franchouillard, majoritairement DVD et maintenant avec le tout connecté ils savent très bien que les gens en très grandes majorité regardent sur leur smartphone ou tablette !


Déjà expliqué 20 fois : film US, resto US = VO techniquement privilégiée. Ca n'a rien à voir avec le fait de se foutre du marché franchouillard, particulièrement dans le cas présent puisqu'il s'agit de Pathé, un éditeur français.


J'avais un doute et j'ai vérifié, mon vieux DVD d'Apocalypse Now Redux (je ne me rappelle plus l'année de l'achat, mais c'est écrit (c) 2000 dessus !) a les sous-titres débrayables. Quel intérêt aurait Coppola d'imposer les sous-titres non-debrayables en France ? Je trouve ça incompatible avec la volonté de pouvoir bénéficier de l'œuvre dans sa version originale. Si son niveau d'anglais est suffisant pour ne pas avoir besoin des sous-titres, pourquoi nous les ajouter sur l'image inutilement ?

Image
Avatar de l’utilisateur
hyperspace
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
 
Messages: 11543
Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
  • offline

Message » 23 Oct 2019 5:37

Cela n'a rien à voir avec une quelconque decision ou volonté de Coppola
Il est d'ailleurs meme plus que probable qu'il n'a pas eut son mot à dire

Les sous titres forcés sont généralement une conséquence des decisions/accords entre Editeurs/Distributeurs selon les régions

PS : Je pense que Tenia ne fait pas référence au DVD mais au Blu Ray du film
Darkhan
Membre d'Honneur
Membre d'Honneur
 
Messages: 32327
Inscription Forum: 25 Mai 2008 9:32
  • offline

Message » 23 Oct 2019 6:07

Oui, j'ai bien vu, Blu-ray de 2011, que je n'ai pas. C'est bien pour cela que j'ai précisé que ce que j'ai c'est un DVD plus ancien. Mais s'il s'agissait d'une volonté du réalisateur (de ressembler à une K7 VHS peut-être :ane: ?), cela aurait dû être la même au fil des années non ?
Avatar de l’utilisateur
hyperspace
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
 
Messages: 11543
Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
  • offline

Message » 23 Oct 2019 7:17

Ce n'est pas un choix du réalisateur mais une discussion contractuelle des ayant droits dans le montage financier du projet. Pour que tout le monde accepte de jouer le jeu, des gages comme celui-ci sont donnés ou demandés afin de cloisonner le marché et les éditions. Il est possible que Lionsgate aurait sinon refusé de mettre 100 000 dollars dans la restauration.

J'ai précisément parler de ce point avec le directeur technique de la restauration. Sa réponse a été "il y aura toujours des projets où on aurait aimé faire plus simple mais où ça n'était financièrement pas possible."

Je parlais du BR 2011. Je ne pense pas me tromper en disant que le DVD de 2000 n'a pas Lionsgate comme ayant droit, le studio étant plus récent que ça dans ce domaine.
tenia54
 
Messages: 6384
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • online

Message » 23 Oct 2019 7:35

tenia54 a écrit:Ce n'est pas un choix du réalisateur mais une discussion contractuelle des ayant droits dans le montage financier du projet. Pour que tout le monde accepte de jouer le jeu, des gages comme celui-ci sont donnés ou demandés afin de cloisonner le marché et les éditions. Il est possible que Lionsgate aurait sinon refusé de mettre 100 000 dollars dans la restauration.

J'ai précisément parler de ce point avec le directeur technique de la restauration. Sa réponse a été "il y aura toujours des projets où on aurait aimé faire plus simple mais où ça n'était financièrement pas possible."

Je parlais du BR 2011. Je ne pense pas me tromper en disant que le DVD de 2000 n'a pas Lionsgate comme ayant droit, le studio étant plus récent que ça dans ce domaine.


C'est tout a fait ça
C'est pour ça qu'on se retrouve avec des sous-titres forcés chez certains petits éditeurs français comme wild side Et qu'à l'inverse on a des éditions US ou UK volontairement sans VF ou VOST FR
C'est particulièrement édifiant par exemple sur le marché physique de la japanimation
Darkhan
Membre d'Honneur
Membre d'Honneur
 
Messages: 32327
Inscription Forum: 25 Mai 2008 9:32
  • offline

Message » 23 Oct 2019 7:54

tenia54 a écrit:Ce n'est pas un choix du réalisateur mais une discussion contractuelle des ayant droits dans le montage financier du projet. Pour que tout le monde accepte de jouer le jeu, des gages comme celui-ci sont donnés ou demandés afin de cloisonner le marché et les éditions. Il est possible que Lionsgate aurait sinon refusé de mettre 100 000 dollars dans la restauration.

J'ai précisément parler de ce point avec le directeur technique de la restauration. Sa réponse a été "il y aura toujours des projets où on aurait aimé faire plus simple mais où ça n'était financièrement pas possible."

Je parlais du BR 2011. Je ne pense pas me tromper en disant que le DVD de 2000 n'a pas Lionsgate comme ayant droit, le studio étant plus récent que ça dans ce domaine.


Ahhhh, ok, je vois maintenant ! C'est pour nous inciter à acheter sur Zavvi :ane:

Effectivement pas de Lionsgate sur le DVD : Image
Avatar de l’utilisateur
hyperspace
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
 
Messages: 11543
Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
  • offline

Message » 23 Oct 2019 19:47

Merci pour la confirmation, c'est donc Zoetrope directement et une combinaison Canal / Pathé. Intéressant.

Darkhan a écrit:C'est pour ça qu'on se retrouve avec des sous-titres forcés chez certains petits éditeurs français comme wild side Et qu'à l'inverse on a des éditions US ou UK volontairement sans VF ou VOST FR

James Mockoski m'a grosso modo expliqué que sans cela, Lionsgate n'aurait pas lâché le film à l'international, ou en tout cas pas à un prix viable pour monter un deal.

C'est toujours intéressant car, dans le même temps, on nous explique que presque personne n'importe. Bref, c'est toujours dans le sens dans la moindre prise de risque, mais ce n'est pas nouveau, et je m'étonne que des membres d'un forum spécialisé ne sache pas d'où vient véritablement la décision.

Et puis, honnêtement, est-ce que personne ne se dit qu'un indépendant préférerait largement avoir une édition exportable vers les marchés anglo-saxons ?
tenia54
 
Messages: 6384
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • online

L'avenir du Home-Cinéma existe-t-il ?

Message » 23 Oct 2019 20:29

Merci tenia54, effectivement pour ma part je ne connaissais pas ce genre de raisonnement, n'étant pas des masses passionné par le côté production/distribution des films, mais d'avantage par leur consommation... Maintenant qu'avec Darkhan vous m'avez expliqué les raisons économiques de cette décision, je vais avoir ça en tête.
Dernière édition par hyperspace le 23 Oct 2019 20:58, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
hyperspace
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
Administrateur Suppléant de l'Association & Délégué
 
Messages: 11543
Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
  • offline

Message » 23 Oct 2019 20:56

Personne n'est omniscient :grad:
Comme tout le monde nous apprenons tout les jours ici et ailleurs

et parfois nous en apprenons aussi aux autres :oldy: :P :ane:
Darkhan
Membre d'Honneur
Membre d'Honneur
 
Messages: 32327
Inscription Forum: 25 Mai 2008 9:32
  • offline

Message » 24 Oct 2019 9:43

L'important est effectivement de garder ça en tête. Ce n'est pas la 1ere fois que j'en parle et ce sont des pratiques connues depuis le DVD. C'est surtout pour ça que je suis parfois blasé de devoir les rappeler, mais on ne peut effectivement pas deviner les choses par magie. ;)

Mais il faut effectivement bien comprendre qu'en dehors des studios, les films sont vendus pays par pays, et personne ne veut que quelqu'un puisse marcher sur ses plate-bandes. Toute la base du marché est là, même si le spectateur final n'y a jamais gagné (zonage, ST forcés, absence de concurrence sur un marché donné pour le consommateur final).
tenia54
 
Messages: 6384
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • online

Message » 24 Oct 2019 10:13

Surtout que les pratiques telles le zonage sont parfaitement illégales au sein de l’UE.
lavocat
 
Messages: 7605
Inscription Forum: 08 Mar 2012 19:11
Localisation: Suisse
  • offline

Message » 24 Oct 2019 11:30

lavocat a écrit:Surtout que les pratiques telles le zonage sont parfaitement illégales au sein de l’UE.
Qué ?
En vertu de quelle loi ?
tenia54
 
Messages: 6384
Inscription Forum: 22 Nov 2010 22:40
  • online

Message » 24 Oct 2019 12:33

ben de toutes façons à l'époque du zonage des dvd par exemple, il n'y avait pas de zonage au sein même de l'union européenne, il y avait un zonage au niveau mondial, globalement en fonction des continents.

l'UE peux instaurer des règles en sont sein mais ne peux imposer ces règles au niveau mondial.

sauf erreur de nos jours il n'y à pas de zonage sur les blu ray UHD par exemple, on peu parfaitement acheter un blu ray uhd aux états unis et l'utiliser en france ou dans un autre pays de l'UE.
laurent martiarena
 
Messages: 2985
Inscription Forum: 12 Aoû 2013 13:07
Localisation: vernegues, bouches du rhône
  • offline

Message » 24 Oct 2019 15:09

tenia54 a écrit:
lavocat a écrit:Surtout que les pratiques telles le zonage sont parfaitement illégales au sein de l’UE.
Qué ?
En vertu de quelle loi ?


Réserver des zones de distribution exclusives pour certains produits est une entrave au commerce contraire aux règles de l’UE. Le simple fait de dire que seul le distributeur 1 peut vendre le film A en France est une violation. Voir les affaires BMW et Nikon c/ CE.
lavocat
 
Messages: 7605
Inscription Forum: 08 Mar 2012 19:11
Localisation: Suisse
  • offline

Message » 29 Oct 2019 12:48

Pour info j'ai du repasser Netflix ce WE par l'application Anroid TV de mon LCD Sony.
Et le résultat comparé à l'Apple TV est bien pire que dans mes souvenirs :o
L'application Anrdoid TV délivre une image avec un voile grisâtre et le rendu mais au niveau définition ne semble pas aussi précis c'est flagrant
Je ne comprend pas un tel écart et dans ce cas la l'UHD est bien devant.
Du coup je comprends le ressenti de certains si c'est testé avec une application TV et si c'est du même niveau que ce qui est délivré chez moi il n'y a effectivement pas de débat possible.
Par contre avec l'ATV c'est bien un autre match les différences sont bien plus tenues voir quasiment inexistantes.
FGO
 
Messages: 33710
Inscription Forum: 29 Nov 2001 2:00
  • offline


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message