Modérateurs: Staff Multimédia, Staff Juridique • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 40 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

[UBD & BD] Apocalypse Now

Message » 10 Nov 2010 3:39

hello
pour ceux qui l'ont reçu ou vu cette edition BD , est-ce que la voix de brando et denis hooper sont bien celle de la version cinéma sorti en 79 sur le bluray version cinéma ?
pour comparer c'est facile ce ne sont pas les mêmes voix que sur la version redux , que j'aime moins ...
et est que c'est sur que les sous-titres Fr sont présent sur les documentaires ?
il faut dire que je l'ai vu au ciné a sortie et franchement les voix de la redux c'est moyen , autant le voir en Vo mais j'aimais bien le doublage d'origine :wink:
TV-addict
 
Messages: 165
Inscription Forum: 25 Déc 2009 19:25
  • offline

Annonce

Message par Google » 10 Nov 2010 3:39

 
 
Publicite

 
Encart supprimé pour les membres HCFR

Message » 10 Nov 2010 12:25

Il n'y a que la VO sur les films, ce qui résout le problème...
Hearts of Darkness a des sous-titres français mais les suppléments sur le deuxième disque n'en ont pas.
Pour la VF, il faudra attendre la version Pathé (celle qui aura en exclu la conférence de presse de Coppola à Cannes ;) ). L'édition Lionsgate est en seamless branching et si Pathé reprend ce procédé, ça serait le même doublage pour les deux montages, donc celui de la Redux. S'ils mettent les deux montages sur deux disques séparés, le doublage d'origine devrait refaire surface.
Sledge Hammer
 
Messages: 3565
Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
  • offline

Message » 10 Nov 2010 14:20

merci sledge hammer
je me demande si un jour j'arriverai a trouver la version doublage ciné au moins en dvd
c'est comme rencontre du 3 eme type , un coffret est sorti avec des voix de doublage différente et hier soir ça passe sur canalsat et là je me rends compte que richard dreyfus a aussi cette voix ridicule et non celle qui a dans la version ciné et jaws , quelle horreur !!! :x
TV-addict
 
Messages: 165
Inscription Forum: 25 Déc 2009 19:25
  • offline

Message » 10 Nov 2010 21:21

L'horreur c'est de regarder ces films en VF! :wink:
LINK1976
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 5545
Inscription Forum: 25 Déc 2005 17:29
Localisation: Troyes/Paris
  • online

Message » 10 Nov 2010 21:33

LINK1976 a écrit:L'horreur c'est de regarder ces films en VF! :wink:


Chut... les gens du topic "Marre des éditeurs qui ne proposent pas de VF HD" rôdent dans le coin...
Fais gaffe quand même..

:mdr:
Ban35
 
Messages: 226
Inscription Forum: 01 Mai 2010 19:58
  • offline

Message » 10 Nov 2010 21:41

LINK1976 a écrit:L'horreur c'est de regarder ces films en VF! :wink:


chui daccord mais a cause d'un probleme de vue j'ai beaucoup de mal a voir un film et en même temps les st , et comme je suis pas parfaitement bilingue , je passe plus de temps a lire qu'a matter l'image :lol:
mais c'est sur que la VO c'est top :wink: , quoique les doublages truefrench doivent etre dans les meilleurs si on compare a d'autres pays :mdr:
TV-addict
 
Messages: 165
Inscription Forum: 25 Déc 2009 19:25
  • offline

Message » 12 Nov 2010 2:16

LINK1976 a écrit:L'horreur c'est de regarder ces films en VF! :wink:

ok
mais quand tu as découverts certains films a l' age de 10 ans ... ben c est en vf que tu les as connu... exemple perso ... the thing doublage magnifique ... même si c est du mono ... ou l' excorcist la vf m as fait tremblés
et quand il y as eu la nouvelle versions au cinéma ... nouveau doublage et la ce n' est plus un film mais c est devenu un téléfilm ... pour les dents de la mer ... pour avoir le doublage de l' époque ... il faut trouver l' édition Sony / Universal
car Universal c est mis a son compte et on redoublés les dents de la mer ... pour un mixage 5. 1 ... et la magie de notre enfance est balayée ... sans crier gare ...
oui la vo est la versions as écoutés ... mais personnellement certains films des années 80 ... faut absolument que je les revoie comme je les ai connus ... même si la bande passente est étriqué a fond les manettes ...
bref je pense que tu peux comprendre que certains veulent revoir ces films comme a l' époque ...
Stefan74
 
Messages: 1857
Inscription Forum: 18 Jan 2009 21:31
Localisation: Genève Suisse
  • offline

Message » 12 Nov 2010 11:13

Oui mais j'ai plus 10ans!
LINK1976
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 5545
Inscription Forum: 25 Déc 2005 17:29
Localisation: Troyes/Paris
  • online

Message » 12 Nov 2010 13:12

Moi aussi j'ai découvert certains films marquants en VF tout jeune, c'est pas pour ça que je continue à les regarder en VF (surtout Apocalypse now et l'Exorciste sérieux).
Nikolai
 
Messages: 2333
Inscription Forum: 29 Nov 2008 21:32
  • offline

Message » 12 Nov 2010 13:43

Apocalypse Now fait partie de ces films qui ont eu droit à plusieurs montages réalisés à plusieurs années d'intervalle, quand les doubleurs n'étaient plus forcément vivants ou n'avaient plus forcément le même timbre. Il y a alors plusieurs choix mais majoritairement deux options : prendre d'autres bonshommes pour doubler ce qui manque (Le Bon, La Brute et Le Truand ou Lawrence d'Arabie) ou refaire carrément le doublage de zéro (Apocalypse Now).

Il est évident qu'aucune de ces options n'est la panacée mais si quelqu'un a une meilleure idée, qu'il se présente ici.
Sledge Hammer
 
Messages: 3565
Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
  • offline

Message » 19 Nov 2010 2:57

L'explication du logo Paramount sur la jaquette du film est en fait très simple.

Coppola et différentes émanations de sa boîte de prod, Zoetrope, détiennent bien le copyright sur tous les éléments des films, à une exception : Hearts of Darkness, où c'est partagé avec Paramount (mais où il a quand même le dernier mot vu la façon dont c'était sorti en DVD).

Bon bref, le logo Paramount figure sur la jaquette et le troisième disque de l'édition Full Disclosure mais il ne doit figurer nulle part sur l'édition standard, et je ne l'ai pas vu par exemple en ouverture du film.

Sinon, le transfert est époustouflant. Je voulais en voir dix minutes un quart d'heure, il a fallu que je me force pour arrêter une heure après.
Sledge Hammer
 
Messages: 3565
Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
  • offline

Message » 21 Nov 2010 20:06

LINK1976 a écrit:Oui mais j'ai plus 10ans!

bref tu n' as pas compris le fond de ma pensée ...
Stefan74
 
Messages: 1857
Inscription Forum: 18 Jan 2009 21:31
Localisation: Genève Suisse
  • offline

Message » 22 Nov 2010 1:32

Je viens de voir le film en mode Redux et j'en ai pris plein la tronche pendant 3H18.

Le BR est quasi parfait.

Bref pour ceux qui hésitent à prendre la version ricaine et bien courrez chers amis vous ne le regretterez pas un seul instant.

Demain je me regarde les bonus ;) !!!
franckyts
 
Messages: 44
Inscription Forum: 30 Oct 2010 18:11
  • offline

Message » 22 Nov 2010 1:47

@ franckyts
tu peu peut etre répondre a ma question vu que tu as le coffret ?
y a t'il les voix d'origine française version ciné 1979 de la version qui fait 2h27 mn ( pas les mêmes voix que la redux pour brando et denis hooper) ou bien ce ne sont que les voix ricaines de dispo sur ton coffret ?
si il y'en a que ma question agace , ils sont pas obligé de répondre :mdr:
TV-addict
 
Messages: 165
Inscription Forum: 25 Déc 2009 19:25
  • offline

Message » 22 Nov 2010 1:52

Ecoute je te dirai demain.

Car là j'ai regardé la version redux et en plus en vo.

Par contre au début j'ai essayé de mettre le film en francais mais je crois qu'il n'y a que les sous titres vf.

Bon demain je te confirme tout cela car là ma PS3 est éteinte ;) !!!
franckyts
 
Messages: 44
Inscription Forum: 30 Oct 2010 18:11
  • offline


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message