Modérateurs: Modération Forum Haute-Fidélité, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: lolo thx et 65 invités

Tous les câbles : modulation, alimentation, enceinte

"Fil Litz" qui a essayé?

Message » 25 Aoû 2008 18:29

Pierrolefou a écrit:P.S. Ca m'étonnait qu'on soit resté autant de temps sur un sujet de câbles sans que ca parte en sucette :lol:


Amen ! :mdr:
FDRT
 
Messages: 6575
Inscription Forum: 23 Jan 2004 19:48
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 18:31

FDRT a écrit:
Pierrolefou a écrit:Plutôt que de faire le mariole, tu dois pas pondre une notice de montage pour ton filtre secteur, maintenant qu'on a une partie de la liste de couses :mdr:


Mode Haskil On :lol: :wink:
mariolle mariole ; mariol ; mariolle (fém.) ; mariole (être -) ; mariol (être -) ; mariole (faire le -) ; mariolle (faire le -) ; mariolles (jouer les -)
Terme de mépris : imbécile, mauvais plaisant, stupide faire l'imbécile, faire l'idiot ;
Terme positif : homme affranchi, malin, rusé, roublard, intelligent, trompeur, qu'on ne trompe pas ; faire l'idiot, être indiscipliné, ne pas être raisonnable
Mode Haskil Off :lol: :wink:

Mea Culpa !
Mode Haskil On :lol: :wink:
Mea : terme latin (ma) désignant le moi , je, le mien ...
Culpa : terme latin (culpa) signifiant faute.
Mode Haskil Off :lol: :wink:

Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi pater: quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te Pater, orare pro me ad Dominum Deum Nostrum.

Je laisse Haskil traduire mes propos ... :mdr:

Cordialement
FDRT


Trop compliqué pour moi :oops:
Pis si tu m'embêtes, j'édite ma fote d'ortografe :mdr:
Pierrolefou
 
Messages: 669
Inscription Forum: 08 Sep 2006 14:49
Localisation: Paris
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 18:50

En plus d'une éventuelle culture biblique, on peut avoir des références musicales :wink: :

Enigma Mea_culpa.jpg
Enigma Mea_culpa.jpg (10.32 Kio) Vu 1618 fois


Tiré de l'album MCMXC a.D. :

Enigma_cover.jpg
Enigma_cover.jpg (4.05 Kio) Vu 1618 fois


Cordialement
FDRT
FDRT
 
Messages: 6575
Inscription Forum: 23 Jan 2004 19:48
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 18:51

Pourtant je connais ... C'est vieux tout ca :wink:
Pierrolefou
 
Messages: 669
Inscription Forum: 08 Sep 2006 14:49
Localisation: Paris
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 18:59

Ca nous rajeunit pas, c'est vrai ! :wink:
FDRT
 
Messages: 6575
Inscription Forum: 23 Jan 2004 19:48
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 19:32

Pierrolefou a écrit:
FDRT a écrit:
Pierrolefou a écrit:Plutôt que de faire le mariole, tu dois pas pondre une notice de montage pour ton filtre secteur, maintenant qu'on a une partie de la liste de couses :mdr:


Mode Haskil On :lol: :wink:
mariolle mariole ; mariol ; mariolle (fém.) ; mariole (être -) ; mariol (être -) ; mariole (faire le -) ; mariolle (faire le -) ; mariolles (jouer les -)
Terme de mépris : imbécile, mauvais plaisant, stupide faire l'imbécile, faire l'idiot ;
Terme positif : homme affranchi, malin, rusé, roublard, intelligent, trompeur, qu'on ne trompe pas ; faire l'idiot, être indiscipliné, ne pas être raisonnable
Mode Haskil Off :lol: :wink:

Mea Culpa !
Mode Haskil On :lol: :wink:
Mea : terme latin (ma) désignant le moi , je, le mien ...
Culpa : terme latin (culpa) signifiant faute.
Mode Haskil Off :lol: :wink:

Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi pater: quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te Pater, orare pro me ad Dominum Deum Nostrum.

Je laisse Haskil traduire mes propos ... :mdr:

Cordialement
FDRT


Trop compliqué pour moi :oops:
Pis si tu m'embêtes, j'édite ma fote d'ortografe :mdr:



C'est à dire qu'avant de reprocher à un forumeur de se tromper sur le sens d'un mot, y en a qui feraient bien d'ouvrir un dictionnaire :lol: :mdr: :mdr: Car il ne se trompait pas le forumeur en question... :mdr: Pierrolefou si j'ai bonne mémoire !
haskil
 
Messages: 60035
Inscription Forum: 06 Déc 2001 2:00
Localisation: Haute Normandie et Brésil
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 19:36

Edit : doublon
Dernière édition par Pierrolefou le 25 Aoû 2008 19:37, édité 1 fois.
Pierrolefou
 
Messages: 669
Inscription Forum: 08 Sep 2006 14:49
Localisation: Paris
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 19:36

Edit : triplette (décidément) :o
Dernière édition par Pierrolefou le 25 Aoû 2008 19:37, édité 1 fois.
Pierrolefou
 
Messages: 669
Inscription Forum: 08 Sep 2006 14:49
Localisation: Paris
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 19:37

Enfin bref tout ca pour dire qu'il a bien évité le vrai point dur qui est de nous donner la notice de montage de son filtre secteur, le FDRT :wink:
Pis toi t'es en train de tourner autour du pot pour pas nous donner la traduction latine :D
Pierrolefou
 
Messages: 669
Inscription Forum: 08 Sep 2006 14:49
Localisation: Paris
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 20:08

C'est juste qu'il y a les puristes et puis les autres ... :mdr:

Non sérieusement, c'est juste que cablier n'existe pas dans le dictionnaire de l'académie française 8ième édition (1932). C'est normal car il y avait déjà des fabricants de cable et pas de navire cablier en 1930 ... Dans la neuvième et dernière édition, on trouve la définition suivante :
"CÂBLIER n. m. XXe siècle. Dérivé de câble.
MARINE. Navire équipé pour la pose et la réparation des câbles sous-marins. En apposition. Un navire câblier."

Dans mon nouveau Larouse classique (pas si nouveau puisqu'il est de 1957), j'ai la définition suivante:
"CÂBLIER n. m. Navire poseur de câbles télégraphiques sous-marins."

Dans la dernière version du larousse en ligne, ils ont ajouté une précision:
"Navire spécialisé dans la pose et l'entretien des câbles sous-marins."

Wikipédia aussi:
"Un câblier est un navire spécialisé dans la pose, le relevage et l'entretien des câbles de télécommunications sous-marins. Il peut être équipé d'engins spéciaux ou robots sous-marin pour mener les interventions sur les câbles."
et nous cite la liste de tout les navires de pose français:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cablier

Nul par dans mes dictionnaires, je ne vois parler de "fabricant" de cables.

Il s'agit certainement d'un néologisme et/ou d'un abus de language que j'accepte volontiers puisque par facilité, je le fait aussi moi même ! Mais je le fais en connaissance de cause.

Dans quel dictionnaire as-tu vu cette définition ?

D'ailleurs, aucun fabricant de cable ne s'appelle de lui-même un cablier mais Nexans, France Telecom ou Alcatel possèdent un ou plusieurs câbliers. J'ai visité plusieurs usines de fabricant de cables et jamais un cablier (mais j'aimerais bien ! :D ).

Tout ça, c'est juste que sachant la définition (classique) de cablier, lorsque j'ai affublé Cardas & Co, je me suis imaginé Georges Cardas sur un bateau en pleine mer en train de poser un Golden Cross pour faire une liaison transatlantique ! :mdr: :mdr: :mdr:

Cordialement
FDRT
FDRT
 
Messages: 6575
Inscription Forum: 23 Jan 2004 19:48
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 20:23

Ce coup-ci, ce n'est pas à moi de faire mon mea culpa ! :mdr:
FDRT
 
Messages: 6575
Inscription Forum: 23 Jan 2004 19:48
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 21:21

L'action qui consiste à fabriquer du câble s'appelle le tréfilage, du verbe tréfiler. Il s'agit d'une étape qui se déroule après le laminage, du verbe laminer. Cette action consiste à réduire progressivement le diamètre d'une barre de métal en la faisant passer dans des filières de diamètre de plus en plus petit. Ce tréfilage peut se faire à chaud ou à froid.

L'ouvrier qui tréfile est un tréfileur.

Il travaille dans une tréfilerie.

Autrefois le métier de "tréfilier" existait, mais je dirais que le bon terme aujourd'hui pour désigner ou pour parler d'un industriel ou d'une manufacture fabricant de câble doit être soit "un tréfileur", soit "une tréfilerie".



SyberCapello :D
syber
 
Messages: 12476
Inscription Forum: 30 Juil 2005 15:07
  • online

Message » 25 Aoû 2008 23:53

ach! zé tréfilin doutes zé histouar de kable! zabotach de post!

Image
Gothik
 
Messages: 906
Inscription Forum: 09 Oct 2002 20:40
Localisation: 57
  • offline

Message » 25 Aoû 2008 23:58

ach ! zé pas finite ces histouars ! Ours braun !
Mahler
 
Messages: 12961
Inscription Forum: 19 Mar 2006 18:27
  • offline

Message » 26 Aoû 2008 0:24

Et vous vous étonniez de l'absence de dérapage sur un sujet traitant des cables ... :D :lol: :mdr:
expertdoc
 
Messages: 13448
Inscription Forum: 23 Jan 2005 14:43
Localisation: Plein SUD
  • offline


Retourner vers Câbles