Comme sur ce dernier, le but est de communiquer si les blu-ray américains ont une version française, ou pas. Et si oui, essayer de dire aussi si c'est un doublage de France ("VFF") ou du Québec ("VFQ"). Enfin, veuillez préciser s'il y a des sous-titres français ou pas (certains éditeurs ne mettant qu'une piste audio en FR mais pas de sous-titres). Éventuellement, si les sous-titres sont très marqués par des expressions canadiennes, merci de le préciser aussi dans la mesure du possible.
L'autre facette de l'import US est le zonage. Ce sujet servira aussi à communiquer des infos sur le zonage des titres US, qu'ils aient du français ou pas.
Que ce soit pour la présence du français ou pour le zonage, il est impératif de donner les sources des infos communiquées. Le mieux étant de tester soi-même les disques.
Comme pour le topic UK, vous pouvez enrichir la liste qui répertorie les langues des blu-ray import à l'adresse suivante : http://www.editgrid.com/user/shadow_aok/Liste_BR . Mais il y a deux conditions :
1) il faut être certain à 100 % des infos données, en les ayant vérifié soi-même
2) il ne faut reprendre sur cette liste que les titres US qui sont region free. Si c'est zone A uniquement : PAS DANS LA LISTE !
Tout est dit, venez nombreux !
Quote du message originel sur le topic UK :
KAHAIA a écrit:Liste des BR :
http://www.editgrid.com/user/shadow_aok/Liste_BR
Tout le monde peut lire les données et pour les modifier il faut indiquer le mot de passe : hcfr
Pour les langues, on a :
- VF (français)
- VFQ (français québécois)
- VQQ
- VO
Quand vous avez terminé vos modifications, allez dans "Collaborate > Revisions" pour marquer votre passage.
Si vous êtes plusieurs sur la grille en même temps, vous pouvez communiquer via le chat intégré.