Un premier test vient de sortir sur la version longue en français sur Retro-HD !
http://retro-hd.com/test-blu-ray/1474-1 ... ongue.html
|
Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: crie77, TheArtist et 119 invités
Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...
VF sur le bluray UK confirmée par bluray.com!
http://www.blu-ray.com/movies/The-Hobbit-An-Unexpected-Journey-3D-Blu-ray/80181/
http://www.blu-ray.com/movies/The-Hobbit-An-Unexpected-Journey-3D-Blu-ray/80181/
- jack slater 69
- Messages: 490
- Inscription Forum: 04 Juin 2008 23:31
- Localisation: 69
jack slater 69 a écrit:VF sur le bluray UK confirmée par bluray.com!
http://www.blu-ray.com/movies/The-Hobbit-An-Unexpected-Journey-3D-Blu-ray/80181/
a part la pochette, tout le reste doit être identique, edition europeenne , voir mondiale (en DD 5.1, ils peuvent en rentrer des langues) .
- wookie
- Messages: 8528
- Inscription Forum: 26 Sep 2000 2:00
- Localisation: Kashyyyk
Par contre pour un titre aussi attendu, le test de l'édition US sur Blu-ray.com est méchamment imprécis.
Pas de détail des scènes rajoutées, on ne sait pas où se situe le changement de disque sur l'édition 3D, on ne sait pas si les bonus sont sous-titrés... (D'ailleurs, si quelqu'un a l'info...)
Et pour rebondir sur les bonus, autant je suis extatique sur les 9h de bonus vidéo, autant je suis surpris par l'absence de galeries d'illustrations et de photos, qui constituaient pourtant un des bonus les plus passionnants des E.E. de la première trilogie. Mais apparemment, les bonus qui imposent de jouer trop fréquemment de la télécommande ne sont plus à la mode, et je le déplore.
Peut-être pour la future édition 50 disques regroupant les 6 films.
Pas de détail des scènes rajoutées, on ne sait pas où se situe le changement de disque sur l'édition 3D, on ne sait pas si les bonus sont sous-titrés... (D'ailleurs, si quelqu'un a l'info...)
Et pour rebondir sur les bonus, autant je suis extatique sur les 9h de bonus vidéo, autant je suis surpris par l'absence de galeries d'illustrations et de photos, qui constituaient pourtant un des bonus les plus passionnants des E.E. de la première trilogie. Mais apparemment, les bonus qui imposent de jouer trop fréquemment de la télécommande ne sont plus à la mode, et je le déplore.
Peut-être pour la future édition 50 disques regroupant les 6 films.
- Cedricman
- Messages: 234
- Inscription Forum: 19 Nov 2010 18:16
Bonjour.
Donc VFF sur l'édition UK ?
Donc VFF sur l'édition UK ?
- Fabio_30
- Messages: 539
- Inscription Forum: 10 Avr 2008 19:13
- Localisation: 30
jack slater 69 a écrit:VF sur le bluray UK confirmée par bluray.com!
http://www.blu-ray.com/movies/The-Hobbit-An-Unexpected-Journey-3D-Blu-ray/80181/
FABIO APPREND A LIRE
- Gandalflux
- Messages: 46286
- Inscription Forum: 07 Avr 2008 23:03
- Localisation: Luxembourg
GandalfLux a écrit:jack slater 69 a écrit:VF sur le bluray UK confirmée par bluray.com!
http://www.blu-ray.com/movies/The-Hobbit-An-Unexpected-Journey-3D-Blu-ray/80181/
FABIO APPREND A LIRE
Je ne dois pas savoir lire non plus
Je vois ça :
Audio
English: DTS-HD Master Audio 7.1 (48kHz, 24-bit)
French: Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
Italian: Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
Japanese: Dolby Digital 5.1
Portuguese: Dolby Digital 5.1
- manuxs
- Messages: 16046
- Inscription Forum: 23 Mai 2005 18:28
- Localisation: Paris, France
Désolé d'insister , mais ma question portait sur VFF ou VFQ ?
Il me semble que Blu-ray.com ne le précise pas, d'où ma question pour être sûr avant commande.
Il me semble que Blu-ray.com ne le précise pas, d'où ma question pour être sûr avant commande.
- Fabio_30
- Messages: 539
- Inscription Forum: 10 Avr 2008 19:13
- Localisation: 30
Ha sorry en effet j’avais mal compris ont post et vue que ça fait 5 post que l'on dis qu'il y a une Vf LoL je me demandais si vous saviez lire .
Heuu alors VFF ou VFQ .. je parierais sur VFF vue que apparemment ça reste le me^me pressage mais effectivement on ne pourras savoir que à la sortie du Film
Si au US il y a une VFQ alors il y a des risques sinon aucun pb ce sera une VFF
Heuu alors VFF ou VFQ .. je parierais sur VFF vue que apparemment ça reste le me^me pressage mais effectivement on ne pourras savoir que à la sortie du Film
Si au US il y a une VFQ alors il y a des risques sinon aucun pb ce sera une VFF
- Gandalflux
- Messages: 46286
- Inscription Forum: 07 Avr 2008 23:03
- Localisation: Luxembourg
S'il y a un doublage italien sur ce disque ou des sous-titres néerlandais mais qu'il n'y a pas en revanche d'espagnol, le disque est destiné à l'Europe et à l'Asie, pas à l'Amérique, donc il est quasi certain que la VF est une VFF. C'est sur les disques qui ne comportent que l'anglais, l'espagnol, le portugais et le français qu'on peut supposer que ça sera de l'espagnol "latin" et non "castillan", ou du français "québécois" au lieu de "parisien".
- Sledge Hammer
- Messages: 3657
- Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
Bonjour,
Sauf erreur de ma part ( ce qui peut arriver)
il me semble que le hobbit ne possède qu'un seul doublage Français, et c'est celui di " parisien".
Rare aujourd'hui sont les films US qui ne possède pas une version quebecoise, mais il me semble que le hobbit fait parti des exceptions.
Le seigneur des anneaux a son époque, ne possédait pas de Version quebecoise. Nos amis caribous devaient se farcir notre version Parisienne.
La cohérence veut donc que les voix restent les mêmes pour le hobbit.
( les différents forum relayant des rip US/chinois, en toute légalité ou non, ce n'est pas le sujet, ne font pas état de VFQ)
EDIT : Le wiki de la page du film LE hobbit, ne fait pas non plus état de doubleurs quebecois. peut être un indice de plus dans ce mystère ^^
Sauf erreur de ma part ( ce qui peut arriver)
il me semble que le hobbit ne possède qu'un seul doublage Français, et c'est celui di " parisien".
Rare aujourd'hui sont les films US qui ne possède pas une version quebecoise, mais il me semble que le hobbit fait parti des exceptions.
Le seigneur des anneaux a son époque, ne possédait pas de Version quebecoise. Nos amis caribous devaient se farcir notre version Parisienne.
La cohérence veut donc que les voix restent les mêmes pour le hobbit.
( les différents forum relayant des rip US/chinois, en toute légalité ou non, ce n'est pas le sujet, ne font pas état de VFQ)
EDIT : Le wiki de la page du film LE hobbit, ne fait pas non plus état de doubleurs quebecois. peut être un indice de plus dans ce mystère ^^
- symus35
- Messages: 574
- Inscription Forum: 08 Juil 2009 1:11
On se rapproche de la vérité, c'est bon ça
- Fabio_30
- Messages: 539
- Inscription Forum: 10 Avr 2008 19:13
- Localisation: 30
Je vous confirmerai la VFF dès réception du coffret mais au vu de tous les éléments précisés ci-dessus j'ai peu de doute!
- jack slater 69
- Messages: 490
- Inscription Forum: 04 Juin 2008 23:31
- Localisation: 69
Et puis, Ca fait quoi si c'est une version québecoise ???
Il y a vraiment des différences de vocabulaires ?
TABARNAK
Il y a vraiment des différences de vocabulaires ?
TABARNAK
- migoo2000
- Messages: 74
- Inscription Forum: 18 Mar 2008 1:29
- Localisation: Montréal
|
Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD
|