blancoco a écrit:Alors je peux peut être encore t'aider :
Pour les sous titres qui se rajoute c'est parce que tu as mal paramétré en mettant anglais par défaut, car des qu'il trouve des sous titres il va te les rajouter logique...
Il ne faut pas activer les sous-titres par défaut si on choisit comme langue anglais par défaut.
Le look des sous titres ça bon question de goût.
C'est vrai que les sous-titres télétext sont moches (surtout si on les compare à ceux affichés par un démo linux : identiques à des srt, ass ou ceux d'un bluray).
Les sous-titres DVB sont tels qu'envoyés par canal et sont très moches aussi et très souvent mal synchronisés.
Pour sortir de la lecture d'enregistrement question de goût et d'habitude, c'était encore différent sur ma dreambox.
Touche "list" pendant la lecture.