Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 108 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

Pistes son canadiennes sur les blu-ray. Un vrai problème ?

Message » 30 Juin 2009 15:32

Dialhot a écrit:Pour la petite anecdote, j'ai des enregistrement d'Enrico Macias datant de 1962 avec ZERO accent. Je sais, il n'est pas québéquois :lol:

EXCELLENT!!! :mdr:
Columbo
 
Messages: 2213
Inscription Forum: 14 Juin 2006 10:16
Localisation: Montpellier
  • offline

Message » 11 Jan 2010 0:50

un exemple d'excellent doublage quebecquois avec trés peu d'accent
c'est bien le bluray de WATCHMEN director's cut version us

et bien meilleur que le bluray francais car les voix quebecquoises ont le meme timbre que la VO

Image

http://www.blu-ray.com/movies/Watchmen-Blu-ray/5150/
jojo32a
 
Messages: 42
Inscription Forum: 06 Aoû 2008 2:42
  • offline

Message » 11 Jan 2010 10:28

Je viens d'en faire la triste expérience avec Space Cowboys que j'ai acheté il y a 3 mois (mais sans le consommer directement, sinon je l'aurais ramené), samedi j'insére la galette, je n'ai pu tenir que 15min... C'est à dire que d'entendre une prononciation outrancière des noms, prénoms et lieux américains, avec le reste des dialogues 'français', ainsi que des tournures de phrases bizarres, m'a fortement dérangé

Je vais passer directement à la VO! Mais je considère m'être fait 'blousé' dès lors que ce n'est pas notifié sur la jacquette, sinon je ne l'aurais pas pris. Un vrai problème pour moi.
xav83
 
Messages: 2474
Inscription Forum: 04 Aoû 2009 9:18
  • offline

Message » 11 Jan 2010 11:26

Les BR avec accent sont en voix de disparition
Rien que UP ! (La Haut de Disney), l'exemplaire sorti en REGION A possède bien les voix francaises (Ch.Aznavour et autres)
J'achète mes Br sur Bluray-allzone et j'avoue ne pas avoir été deçu des pistes sonores françaises.
BanditFrane
 
Messages: 4561
Inscription Forum: 05 Sep 2008 10:40
Localisation: Haussynéma des Hauts de France
  • offline

Message » 11 Jan 2010 13:00

pourtant UP a un doublage quebecois appart pour la voix de aznavour ...
mes ya des vfq vraiment tres bonne exemple fight club (malheureusement pas reprise sur le bd us) et vice versa
jonathan74
 
Messages: 399
Inscription Forum: 04 Mai 2008 10:44
  • offline

Message » 11 Jan 2010 18:47

Je me rapelle un nicolas cage lançant un " voilà une douillette marche" avant de s'y asseoir dans le dvd zone1 de snake eyes et d'un harrison fore avec la voix d'un octogénaire dans air force one

que de souvenir !!
solcarnus
 
Messages: 400
Inscription Forum: 03 Oct 2006 22:17
  • offline

Message » 11 Jan 2010 19:01

Hé oui mais le Bluray change la donne fort heureusement
BanditFrane
 
Messages: 4561
Inscription Forum: 05 Sep 2008 10:40
Localisation: Haussynéma des Hauts de France
  • offline

Message » 11 Jan 2010 19:27

Lorsqu'un bluray américain comporte une VF, c'est très très souvent la VFQ (quand elle existe).
Ces bluray étant destinés au marché nord américain, Canada compris.

Si vous êtes comme moi, allergiques aux doublages Quebecois, avant d'acheter un bluray aux états unis, je consulte le site http://doublage.qc.ca/casting.php

Ce site reference tous les films qui possèdent un doublage québecois. Lorsque c'est le cas, il y a très fortement à parier pour que le bluray nord américain possède ce doublage.

En ce qui concerne les séries télé, je suis plus serein. Je crois, qu'il n'y a pas de doublage fait au canada pour les séries (sauf peut être pour les Simpson).
ilawx
 
Messages: 4
Inscription Forum: 28 Oct 2009 14:33
  • offline

Message » 12 Jan 2010 5:32

Problème rencontré avec le BR de Superman Returns. Je trouve le doublage français de Kevin Spacey vraiment excellent, il participe à la noirceur et au cynisme du personnage alors que le doublage québécois le rend... aseptisé... J'ai abrégé. Il n'existe malheureusement pas de BR avec la version française, alors que la version HD-DVD l'avait il me semble, donc oui, c'est parfois un vrai problème.

J'ai par contre préféré la version québécoise de Détention secrète où la voix de Meryl Streep correspond plus à la dureté de son personnage et ou les dialogues en général rendent le film plus réaliste.
Geekeeta
 
Messages: 12
Inscription Forum: 30 Juil 2007 17:29
  • offline


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message