|
Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: JohnnyGuitar et 24 invités
L'univers Playstation
Uncharted 3 : Drake's Deception [PS3]
C'est Glenn Close dans Damages revu façon hitchcockienne
- team24H
- Messages: 2405
- Inscription Forum: 31 Mar 2009 10:25
- Localisation: 45
Une nouvelle vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=k4dSp19Jiks
D'autres infos : http://blog.eu.playstation.com/2011/03/ ... -gdc-2011/
D'autres infos : http://blog.eu.playstation.com/2011/03/ ... -gdc-2011/
- BennJ
- Messages: 23124
- Inscription Forum: 07 Juil 2002 15:02
Rumeur ou pas, il semblerait que l'adaptation cinématographique de la trilogie Uncharted soit un casting XXX en la personne de Robert de Niro intéréssé dans un rôle (Victor sullivan ? ), de la présence de la belle Scarlett Johansson dans le rôle d'Eva...
Le tout soupoudré par le réalisateur David O.Russel qui est à l'origine de The fighter.
On en sera un peu plus dès Novembre prochain avec le dernier opus.
Le tout soupoudré par le réalisateur David O.Russel qui est à l'origine de The fighter.
On en sera un peu plus dès Novembre prochain avec le dernier opus.
- Corematrix
- Messages: 9634
- Inscription Forum: 06 Nov 2008 11:25
1er tigre a écrit:Eva ? Elena plutôt non ?
euh oui...
- Corematrix
- Messages: 9634
- Inscription Forum: 06 Nov 2008 11:25
Très grosse erreur de la part de Sony !!
Pour une question de réduction de coûts, les doubleurs français de Nathan Drake et Sully sont changés dans Uncharted 3 :
http://www.gameblog.fr/news_21869_uncharted-3-nathan-et-sully-changent-de-voix-en-france
Je trouve ça calamiteux comme décision.
L'expérience au cinéma a pourtant montré l'importance de certains doublages emblématiques.
Pour une question de réduction de coûts, les doubleurs français de Nathan Drake et Sully sont changés dans Uncharted 3 :
http://www.gameblog.fr/news_21869_uncharted-3-nathan-et-sully-changent-de-voix-en-france
Je trouve ça calamiteux comme décision.
L'expérience au cinéma a pourtant montré l'importance de certains doublages emblématiques.
- manuxs
- Messages: 16046
- Inscription Forum: 23 Mai 2005 18:28
- Localisation: Paris, France
Alors ça c'est naze j'avoue ^^' ! Heureusement que je joue en vo depuis le premier
- masterplayer
- Messages: 1863
- Inscription Forum: 26 Nov 2009 13:32
masterplayer a écrit:Alors ça c'est naze j'avoue ^^' ! Heureusement que je joue en vo depuis le premier
Idem pour moi
Mais je pense que beaucoup doivent jouer en français et Sony vient de se tirer une balle dans le pied.
Ca ne nuira pas aux ventes mais ça va déstabiliser bcp de monde (comme quand, au cinéma, les doubleurs de Whoopy Goldberg, Julia Roberts ou Harrison Ford changent, quoi).
- manuxs
- Messages: 16046
- Inscription Forum: 23 Mai 2005 18:28
- Localisation: Paris, France
Faut relativiser tout de même, c'est du doublage son qui peut toujours convenir dans l'esprit d'un jeu video...Pas comme au cinema, ou les doublures sont extrèmement regrettables.
J'en conviens vous aurez le choix entre comtempler les belles cinématiques et entendre le doubalge son ou regarder défiler la vo sous-titrée.
J'en conviens vous aurez le choix entre comtempler les belles cinématiques et entendre le doubalge son ou regarder défiler la vo sous-titrée.
- Corematrix
- Messages: 9634
- Inscription Forum: 06 Nov 2008 11:25
En gros d’autres mauvais doubleurs français vont remplacer de mauvais doubleurs français. Rien de dramatique
- sopor
- Messages: 12952
- Inscription Forum: 25 Déc 2002 21:38
- Localisation: Paris
Il y a de bons doubleurs français notamment pour les films avant 2000.
Les gros acteurs Pacino / de niro / Willis etc... s'en sortent bien , rien à voir avec les doublages d'aujourd'hui qui sont 99% du temps atroce , pour les films du moins.
Comme le dit Corematrix , pour les jeux ça dépend mais de toute façon , rien ne vaut effectivement la VO
Les gros acteurs Pacino / de niro / Willis etc... s'en sortent bien , rien à voir avec les doublages d'aujourd'hui qui sont 99% du temps atroce , pour les films du moins.
Comme le dit Corematrix , pour les jeux ça dépend mais de toute façon , rien ne vaut effectivement la VO
- Final_Goodbye
- Messages: 7858
- Inscription Forum: 17 Aoû 2007 21:31
sopor a écrit:En gros d’autres mauvais doubleurs français vont remplacer de mauvais doubleurs français. Rien de dramatique
Les doubleurs de Drake et Sully, c'est pas les doubleurs de papa Schultz hein ! Ce sont les voix françaises de Johnny Depp (et Ewan Mc Gregor) et Al Pacino !
- 1er tigre
- Messages: 2997
- Inscription Forum: 24 Sep 2009 15:38
Final_Goodbye a écrit:Il y a de bons doubleurs français notamment pour les films avant 2000.
Les gros acteurs Pacino / de niro / Willis etc... s'en sortent bien , rien à voir avec les doublages d'aujourd'hui qui sont 99% du temps atroce , pour les films du moins.
Comme le dit Corematrix , pour les jeux ça dépend mais de toute façon , rien ne vaut effectivement la VO
Oui, et quand on pense a la qualité des doublages des films avant 1970-80 (western, films de guerre, etc...) ca a plus rien a voir....
- jujulolo
- Messages: 24128
- Inscription Forum: 22 Juil 2002 12:06
- Localisation: Nice
Comme d'hab , réponse provocatrice sans réfléchir ou maîtriser le sujet
- Final_Goodbye
- Messages: 7858
- Inscription Forum: 17 Aoû 2007 21:31
Final_Goodbye a écrit::roll:
Comme d'hab , réponse provocatrice sans réfléchir ou maîtriser le sujet
c'etait pas du tout provocant.
Ecoute les doubleurs de John Wayne, Gregory Peck, steve mac queen, Hedburn, marylin, cary grant, jame stewart, Boggart and co et ils collent vraiment bien au personnage.
Meme dans les series TV c'etait super bien doublé (amicalement votre, chapeau melon et botes de cuir etc...).
Il y a vraiment tres peu de films de cet epoque qui etaient mal doublés.
Voir des films de cet epoque en VF ca me derange pas plus que ca.
Maintenant, pour 80% des doublages récent c'est insuportable.
- jujulolo
- Messages: 24128
- Inscription Forum: 22 Juil 2002 12:06
- Localisation: Nice
|
Retourner vers Univers Playstation
|