|
Modérateurs: Modération Forum Loisirs, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités
Un forum dédié aux échanges concernant les oeuvres, livres ou vos créations personnelles.
Règles du forum
Merci de bien respecter la Charte HCFR, l'espace de loisirs proposé ici n'étant pas destiné à être un défouloir ou une foire d'empoigne.
Et pour mémoire, la Charte HCFR est directement consultable ici : Charte Forum HCFR
Merci de bien respecter la Charte HCFR, l'espace de loisirs proposé ici n'étant pas destiné à être un défouloir ou une foire d'empoigne.
Et pour mémoire, la Charte HCFR est directement consultable ici : Charte Forum HCFR
[SAGA] Dune de Frank Herbert
Ha ha, tu me ré-motives, ça me donne encore plus envie (ça me me fait pas peur, j’ai un bon niveau, bilingue ).
-
hyperspace - Membre HCFR
- Messages: 12005
- Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
OK.
Test (chapitre 4) : what is an ell table?
Test (chapitre 4) : what is an ell table?
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
Ha ha, tu me coinces, mais je n’ai plus le contexte, je l’ai lu une seule fois au début des années 90 dans une autre langue. Je te dirais aprèsPyjam a écrit:OK.
Test (chapitre 4) : what is an ell table?
-
hyperspace - Membre HCFR
- Messages: 12005
- Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
Il n'y a pas de vraiment de contexte. Paul est attablé à une "ell table". C'est tout.
Ce n'est pas un mot que tu vas trouver dans un dictionnaire d'anglais courant. Quand j'ai fait les recherches, j'ai trouvé un usage dans un texte vieux de plusieurs siècles.
Et pourtant, ce n'est vraiment rien de très important.
Ce n'est pas un mot que tu vas trouver dans un dictionnaire d'anglais courant. Quand j'ai fait les recherches, j'ai trouvé un usage dans un texte vieux de plusieurs siècles.
Et pourtant, ce n'est vraiment rien de très important.
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
Quand j'ai lu Dune pour la première fois, j'étais au lycée, "L'Empereur Dieu", il n'était pas encore publié en français.
Je me suis tapé le bouquin en anglais tellement j'avais envie de connaitre la suite
J'avais fait de sacrés progrès en cours du coup
Je me suis tapé le bouquin en anglais tellement j'avais envie de connaitre la suite
J'avais fait de sacrés progrès en cours du coup
- Sietch31
- Membre HCFR
- Messages: 780
- Inscription Forum: 16 Nov 2005 6:44
- Localisation: Au bout de la Terre
Facile :Pyjam a écrit:Il n'y a pas de vraiment de contexte. Paul est attablé à une "ell table". C'est tout.
Ce n'est pas un mot que tu vas trouver dans un dictionnaire d'anglais courant. Quand j'ai fait les recherches, j'ai trouvé un usage dans un texte vieux de plusieurs siècles.
Et pourtant, ce n'est vraiment rien de très important.
Wikipedia intégrée ça aide
-
hyperspace - Membre HCFR
- Messages: 12005
- Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
Et donc, que comprends-tu ?
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
Je dirais une table en forme de L.
Mais bon, je t’avoue que si je ne connais que 99% des mots sur la page, et il y a un que je connais pas, mais il n’a pas d’importance pour comprendre ce qui se passe (ici il est concentré sur les papiers et les cartes sur la table « en L », mais l’important est qu’il est dos à la porte, cf lignes suivantes), je ne m’y attarde pas, car j’ai la tendance de lire vite (c’est pour ça que je ne supporte pas les gens qui s’expriment par vidéo YouTube — ou autre —interposée, car je lis au minimum 2 fois plus vite qu’ils parlent, ils me font donc perdre mon temps).
Mais bon, je t’avoue que si je ne connais que 99% des mots sur la page, et il y a un que je connais pas, mais il n’a pas d’importance pour comprendre ce qui se passe (ici il est concentré sur les papiers et les cartes sur la table « en L », mais l’important est qu’il est dos à la porte, cf lignes suivantes), je ne m’y attarde pas, car j’ai la tendance de lire vite (c’est pour ça que je ne supporte pas les gens qui s’expriment par vidéo YouTube — ou autre —interposée, car je lis au minimum 2 fois plus vite qu’ils parlent, ils me font donc perdre mon temps).
-
hyperspace - Membre HCFR
- Messages: 12005
- Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
Bravo, tu as bon. C'est une table en forme de L, tout simplement. Et non pas, une table de 1,14 m de long.
Cet exemple m'amuse parce que je n'y avais pas du tout pensé et qu'il m'a fallu faire une longue recherche sur internet pour trouver.
Michel Demuth ne savait pas non plus que c'était une table en L. Cela dit, je ne le blâme pas. Traduire Dune en 1970 sans le recours d'internet, sans dictionnaires spécialisés, et sans même un traitement de texte, ce n'est pas un mince exploit.
Cet exemple m'amuse parce que je n'y avais pas du tout pensé et qu'il m'a fallu faire une longue recherche sur internet pour trouver.
Michel Demuth ne savait pas non plus que c'était une table en L. Cela dit, je ne le blâme pas. Traduire Dune en 1970 sans le recours d'internet, sans dictionnaires spécialisés, et sans même un traitement de texte, ce n'est pas un mince exploit.
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
C’est clair, de nos jours c’est nettement plus facile avec DeepL et autres Google Trad. Mais j’ai appris l’anglais (et le français) avant que tout ça soit inventé, donc c’est faisable. J’imagine qu’il avait des gros dictionnaires et encyclopédies.
Perso je n’aime pas traduire, une fois j’ai offert mes services bénévolement pour traduire un film (un tiers en fait, il y avait deux autres personnes), j’ai galéré pour en finir !
Perso je n’aime pas traduire, une fois j’ai offert mes services bénévolement pour traduire un film (un tiers en fait, il y avait deux autres personnes), j’ai galéré pour en finir !
-
hyperspace - Membre HCFR
- Messages: 12005
- Inscription Forum: 05 Mai 2018 22:40
Tout ceci sort le 24 septembre, en numérique.
Attention : pour le moment, seul Dune bénéficie d'une révision de la traduction.
Les autres titres re-sortiront en version révisée plus tard. Est-ce que l'achat de ces versions donnera le droit à un téléchargement gratuit des versions révisées ? Je ne sais pas.
Attention : pour le moment, seul Dune bénéficie d'une révision de la traduction.
Les autres titres re-sortiront en version révisée plus tard. Est-ce que l'achat de ces versions donnera le droit à un téléchargement gratuit des versions révisées ? Je ne sais pas.
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
Il y a tout de même 6 livres, si on compte 2 films par livre, ça en fait du job pour tout adapter, enfin pour le moment 2 films sont prévu pour le 1er livre.
donc pas d’édition papier ?
donc pas d’édition papier ?
La configuration dans mon profil
TV Panasonic TX-65FZC804 / Lecteur UHD Panasonic DP-UB424 / PS4 / Ampli Denon AVR-X4400H / Enceintes : 2x SVS Prime Bookshelf - 2x Prime Satellite - 4x Prime Elevation - Caisson SVS SB-2000
My Movies : https://oc.mymovies.dk/bobo80/addeddate:desc
-
Yoda - Membre HCFR
- Messages: 6719
- Inscription Forum: 22 Fév 2002 2:00
- Localisation: Boulens (VD) - Suisse
Spacewolf1 a écrit:Manque les Origines (même si seulement 2 tomes sur 3 ont été traduit pour l'instant), ça mérite un ban moi je dis !!!
...
Voilà, erreur réparée, j'ai reçu les deux tomes des Origines.
Autant j'ai facilement eu le T2 en stock à la FN.C (Mentats) dans sa grande édition RL, autant je me suis enquiquiné à avoir le T1 (Soeurs), heureusement trouvé neuf en UK !
Et merci pour les infos sur cette retraduction, précommandée, suis impatient
- merlinus98
- Membre d'Honneur
- Messages: 1783
- Inscription Forum: 30 Mai 2005 12:55
- Localisation: 06
Les 6 romans du cycle de Frank Herbert paraîtront peu à peu avec leur traduction révisée et les nouvelles couvertures, en papier et numérique.
Mais dans l'immédiat, on aura, le 24 septembre :
• Dune : version numérique et papier grand format, traduction révisée
• Les 5 romans suivants : version numérique, traduction non révisée
Actuellement, il n'y a pas de version numérique officielle de ces romans. Il y en aura donc le 24 septembre, mais avec les anciennes traductions.
Voilà, donc, pour le reste du cycle, il faut attendre.
Mais dans l'immédiat, on aura, le 24 septembre :
• Dune : version numérique et papier grand format, traduction révisée
• Les 5 romans suivants : version numérique, traduction non révisée
Actuellement, il n'y a pas de version numérique officielle de ces romans. Il y en aura donc le 24 septembre, mais avec les anciennes traductions.
Voilà, donc, pour le reste du cycle, il faut attendre.
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
Confusion de ma part ou changement de dernière minute ?
Dune sort le 24 septembre en numérique, et le 1er octobre en librairie.
Dune sort le 24 septembre en numérique, et le 1er octobre en librairie.
- Pyjam
- Messages: 3942
- Inscription Forum: 30 Mai 2004 14:27
- Localisation: À l’Ouest
|
Retourner vers Art, Littérature & Créations
|