Modérateurs: Modération Forum Home-Cinéma, Modération Forum Installations, Modération Forum Univers TV, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités

Traduction

Message » 25 Nov 2006 12:32

"l'echelle des gris" se traduit par "grey scale" (c'est apparement le terme qui revient le plus souvent) ou "grey ramp"?

Sinon au niveau cohérence générale:
- pour "graphique" vous préférez "chart" ou "graphic" ou autre chose?
- pour "tableau" vous préférez "sheet" ou "table" ou autre chose?

C'est tout 8)

edit:
Ah si encore un dernier pour "histogramme" vous préférez "bar chart" ou "histogram" ou autre chose?
Robinet
 
Messages: 1378
Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
Localisation: Verrières (91)
  • offline

Traduction

Message » 25 Nov 2006 14:01

Robinet a écrit:"l'echelle des gris" se traduit par "grey scale" (c'est apparement le terme qui revient le plus souvent) ou "grey ramp"?

Sinon au niveau cohérence générale:
- pour "graphique" vous préférez "chart" ou "graphic" ou autre chose?
- pour "tableau" vous préférez "sheet" ou "table" ou autre chose?

C'est tout 8)

edit:
Ah si encore un dernier pour "histogramme" vous préférez "bar chart" ou "histogram" ou autre chose?


gray scale pour l'echelle de gris

graph pour graphique

table pour tableau

histogram pour histogramme

Merci

Jean Luc
JLD
 
Messages: 2174
Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
Localisation: Guerande
  • offline

Message » 25 Nov 2006 15:46

Bonjour Jean Luc,

Le mieux est que tu géres la répartition des tâches ce sera plus facile s'il y a d'autres volontaires.

Je traite donc le Diagramme CIE et quand c'est fini, je reprends contact.

N' hésites pas à me faire part de tes remarques sur la traduction de la page "généralités"

- Presentation; j'ai pensé qu'il était utile de joindre le texte initial en Français.
- Termes employés.
- etc..

Alain
ALBO
 
Messages: 18996
Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
  • offline

Message » 26 Nov 2006 12:24

Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart". ;)

Merci aux traducteurs ;)

A bientot
Georges
Georges G
 
Messages: 10747
Inscription Forum: 06 Fév 2002 2:00
Localisation: Pamparigouste :o) (34)
  • offline

Message » 26 Nov 2006 16:20

Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart". ;)

Merci aux traducteurs ;)

A bientot
Georges


Jean Luc, je viens de t'envoyer le diagramme CIE au complet mais je corrige piour le CIE chart et je te l'envoies à nouveau.

Alain
ALBO
 
Messages: 18996
Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
  • offline

Message » 26 Nov 2006 16:25

ALBO a écrit:
Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart". ;)

Merci aux traducteurs ;)

A bientot
Georges


Jean Luc, je viens de t'envoyer le diagramme CIE au complet mais je corrige piour le CIE chart et je te l'envoies à nouveau.

Alain


Bien recu Alain

Tu fait l histo de luminance ? :lol:

Jean Luc
JLD
 
Messages: 2174
Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
Localisation: Guerande
  • offline

Message » 26 Nov 2006 16:37

JLD a écrit:
Bien recu Alain

Tu fait l histo de luminance ? :lol:

Jean Luc


Ben oui, je suis piégé maintenant :mdr:

Et n'oublies par henri66 qui veut absolument se charger de la vérif. :mdr:

Alain
ALBO
 
Messages: 18996
Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
  • offline

Message » 26 Nov 2006 23:11

Non non, je vous fait confiance 8)

La configuration dans mon profil


Henri ....La liberté de chacun s'arrête là où commence celle des autres....
Et au fait, t'as pensé a utiliser la fonction Rechercher ??? ;-)
Avatar de l’utilisateur
henri66
Membre d'Honneur
Membre d'Honneur
 
Messages: 36352
Inscription Forum: 07 Déc 2001 2:00
Localisation: Bordeaux (mais catalan d'origine...)
  • offline

Message » 28 Nov 2006 19:40

JLD a écrit:Tu fait l histo de luminance ? :lol:


Expédié à l'instant.

Mais, avant de continuer, j'aimerais bien avoir un retour sur les erreurs de traduction inévitablement commises.

Je te rappelle que je m'appuie principalemnt sur un traducteur automatique.

Et, comme Henri insiste lourdement :mdr:

Alain
ALBO
 
Messages: 18996
Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
  • offline

Message » 28 Nov 2006 21:39

Comme ALBO, un petit retour sur mes premières traduction serait le bienvenu.
Pour commencer, tu les as bien reçu JLD? :wink:
Robinet
 
Messages: 1378
Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
Localisation: Verrières (91)
  • offline

Message » 29 Nov 2006 6:00

ALBO et Robinet :lol:

Votre boulot me va tres bien :lol:. On ne fait pas mieux.

Par contre ALBO je n ai pas recu l histo de luminance ?? Nous avons un pb de mail mais je ne sais pas ou ??

Sur le methoo..... il ya 2 oo je ne sias pas si c est cela.

Merci a tous les deux.

Jean Luc
JLD
 
Messages: 2174
Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
Localisation: Guerande
  • offline

Message » 29 Nov 2006 6:07

Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart". ;)

Merci aux traducteurs ;)

A bientot
Georges


Georges

J ai trouve beaucoup de ref a un tri timulus chart pour le CIE ??
JLD
 
Messages: 2174
Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
Localisation: Guerande
  • offline

Message » 29 Nov 2006 6:09

ALBO a écrit:
JLD a écrit:Tu fait l histo de luminance ? :lol:


Expédié à l'instant.

Mais, avant de continuer, j'aimerais bien avoir un retour sur les erreurs de traduction inévitablement commises.

Je te rappelle que je m'appuie principalemnt sur un traducteur automatique.

Et, comme Henri insiste lourdement :mdr:

Alain


Ne traduis pas les captures d ecran je les refait sur la version anglaise afin d etre coherent.

Jean Luc
JLD
 
Messages: 2174
Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
Localisation: Guerande
  • offline

Message » 29 Nov 2006 9:51

JLD a écrit:ALBO et Robinet :lol:

Votre boulot me va tres bien :lol:. On ne fait pas mieux.


Merci, je continue alors 8)
Robinet
 
Messages: 1378
Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
Localisation: Verrières (91)
  • offline

Message » 29 Nov 2006 11:34

JLD a écrit:ALBO et Robinet :lol:

Votre boulot me va tres bien :lol:. On ne fait pas mieux.

Par contre ALBO je n ai pas recu l histo de luminance ?? Nous avons un pb de mail mais je ne sais pas ou ??

Sur le methoo..... il ya 2 oo je ne sias pas si c est cela.

Merci a tous les deux.

Jean Luc


Reenvoyé à l'instant

Alain
ALBO
 
Messages: 18996
Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
  • offline


Retourner vers Le ColorHCFR