"l'echelle des gris" se traduit par "grey scale" (c'est apparement le terme qui revient le plus souvent) ou "grey ramp"?
Sinon au niveau cohérence générale:
- pour "graphique" vous préférez "chart" ou "graphic" ou autre chose?
- pour "tableau" vous préférez "sheet" ou "table" ou autre chose?
C'est tout
edit:
Ah si encore un dernier pour "histogramme" vous préférez "bar chart" ou "histogram" ou autre chose?
|
41 messages • Accèder à une page • 1, 2, 3
|
Modérateurs: Modération Forum Home-Cinéma, Modération Forum Installations, Modération Forum Univers TV, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités
Traduction
- Robinet
- Messages: 1378
- Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
- Localisation: Verrières (91)
Traduction
Robinet a écrit:"l'echelle des gris" se traduit par "grey scale" (c'est apparement le terme qui revient le plus souvent) ou "grey ramp"?
Sinon au niveau cohérence générale:
- pour "graphique" vous préférez "chart" ou "graphic" ou autre chose?
- pour "tableau" vous préférez "sheet" ou "table" ou autre chose?
C'est tout
edit:
Ah si encore un dernier pour "histogramme" vous préférez "bar chart" ou "histogram" ou autre chose?
gray scale pour l'echelle de gris
graph pour graphique
table pour tableau
histogram pour histogramme
Merci
Jean Luc
- JLD
- Messages: 2174
- Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
- Localisation: Guerande
Bonjour Jean Luc,
Le mieux est que tu géres la répartition des tâches ce sera plus facile s'il y a d'autres volontaires.
Je traite donc le Diagramme CIE et quand c'est fini, je reprends contact.
N' hésites pas à me faire part de tes remarques sur la traduction de la page "généralités"
- Presentation; j'ai pensé qu'il était utile de joindre le texte initial en Français.
- Termes employés.
- etc..
Alain
Le mieux est que tu géres la répartition des tâches ce sera plus facile s'il y a d'autres volontaires.
Je traite donc le Diagramme CIE et quand c'est fini, je reprends contact.
N' hésites pas à me faire part de tes remarques sur la traduction de la page "généralités"
- Presentation; j'ai pensé qu'il était utile de joindre le texte initial en Français.
- Termes employés.
- etc..
Alain
- ALBO
- Messages: 18996
- Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart".
Merci aux traducteurs
A bientot
Georges
Merci aux traducteurs
A bientot
Georges
- Georges G
- Messages: 10747
- Inscription Forum: 06 Fév 2002 2:00
- Localisation: Pamparigouste :o) (34)
Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart".
Merci aux traducteurs
A bientot
Georges
Jean Luc, je viens de t'envoyer le diagramme CIE au complet mais je corrige piour le CIE chart et je te l'envoies à nouveau.
Alain
- ALBO
- Messages: 18996
- Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
ALBO a écrit:Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart".
Merci aux traducteurs
A bientot
Georges
Jean Luc, je viens de t'envoyer le diagramme CIE au complet mais je corrige piour le CIE chart et je te l'envoies à nouveau.
Alain
Bien recu Alain
Tu fait l histo de luminance ?
Jean Luc
- JLD
- Messages: 2174
- Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
- Localisation: Guerande
JLD a écrit:
Bien recu Alain
Tu fait l histo de luminance ?
Jean Luc
Ben oui, je suis piégé maintenant
Et n'oublies par henri66 qui veut absolument se charger de la vérif.
Alain
- ALBO
- Messages: 18996
- Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
Non non, je vous fait confiance
La configuration dans mon profil
Henri ....La liberté de chacun s'arrête là où commence celle des autres....
Et au fait, t'as pensé a utiliser la fonction Rechercher ???
-
henri66 - Membre d'Honneur
- Messages: 36352
- Inscription Forum: 07 Déc 2001 2:00
- Localisation: Bordeaux (mais catalan d'origine...)
JLD a écrit:Tu fait l histo de luminance ?
Expédié à l'instant.
Mais, avant de continuer, j'aimerais bien avoir un retour sur les erreurs de traduction inévitablement commises.
Je te rappelle que je m'appuie principalemnt sur un traducteur automatique.
Et, comme Henri insiste lourdement
Alain
- ALBO
- Messages: 18996
- Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
Comme ALBO, un petit retour sur mes premières traduction serait le bienvenu.
Pour commencer, tu les as bien reçu JLD?
Pour commencer, tu les as bien reçu JLD?
- Robinet
- Messages: 1378
- Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
- Localisation: Verrières (91)
ALBO et Robinet
Votre boulot me va tres bien . On ne fait pas mieux.
Par contre ALBO je n ai pas recu l histo de luminance ?? Nous avons un pb de mail mais je ne sais pas ou ??
Sur le methoo..... il ya 2 oo je ne sias pas si c est cela.
Merci a tous les deux.
Jean Luc
Votre boulot me va tres bien . On ne fait pas mieux.
Par contre ALBO je n ai pas recu l histo de luminance ?? Nous avons un pb de mail mais je ne sais pas ou ??
Sur le methoo..... il ya 2 oo je ne sias pas si c est cela.
Merci a tous les deux.
Jean Luc
- JLD
- Messages: 2174
- Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
- Localisation: Guerande
Georges G a écrit:Juste un mot: on prend bien graph pour graphique, sauf pour le diagramme CIE qui se traduit "CIE chart".
Merci aux traducteurs
A bientot
Georges
Georges
J ai trouve beaucoup de ref a un tri timulus chart pour le CIE ??
- JLD
- Messages: 2174
- Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
- Localisation: Guerande
ALBO a écrit:JLD a écrit:Tu fait l histo de luminance ?
Expédié à l'instant.
Mais, avant de continuer, j'aimerais bien avoir un retour sur les erreurs de traduction inévitablement commises.
Je te rappelle que je m'appuie principalemnt sur un traducteur automatique.
Et, comme Henri insiste lourdement
Alain
Ne traduis pas les captures d ecran je les refait sur la version anglaise afin d etre coherent.
Jean Luc
- JLD
- Messages: 2174
- Inscription Forum: 11 Jan 2002 2:00
- Localisation: Guerande
JLD a écrit:ALBO et Robinet
Votre boulot me va tres bien . On ne fait pas mieux.
Merci, je continue alors
- Robinet
- Messages: 1378
- Inscription Forum: 09 Jan 2001 2:00
- Localisation: Verrières (91)
JLD a écrit:ALBO et Robinet
Votre boulot me va tres bien . On ne fait pas mieux.
Par contre ALBO je n ai pas recu l histo de luminance ?? Nous avons un pb de mail mais je ne sais pas ou ??
Sur le methoo..... il ya 2 oo je ne sias pas si c est cela.
Merci a tous les deux.
Jean Luc
Reenvoyé à l'instant
Alain
- ALBO
- Messages: 18996
- Inscription Forum: 04 Mar 2001 2:00
|
41 messages
• Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
|