Quelques corrections pour cette liste (http://www.editgrid.com/user/shadow_aok/Liste_BR)
2001, THE SPACE ODISSEY --> 2001, A SPACE ODYSSEY
27 DRESSED --> 27 DRESSES
60 SECONDES CHRONO --> TITRE US = GONE IN 60 SECONDS
MUMY --> MUMMY (aussi pour le 2 et 3)
RAOD WARRIOR --> ROAD WARRIOR
SLEEVIN --> LUCKY # SLEVIN
Beau travail
Edit: j'ai changé dans le fichier. Je pouvais?
Ah oui, en fait, pour mettre la liste en ordre alphabétique, est-ce-qu'il serait pas mieux de mettre le "the" à la fin? P.e. "The Fifth Element" deviendrait "Fifth Element, the". Maintenant on trouve les deux dans la liste et les films commençant par "the" sont nombreux.
|
|
Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le CA de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: xsi77 et 76 invités
Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...
Quelques doubles en UK (Nihtmare Before Xmas...) et titre VF de Tekkonkinkreet > Amer Béton
- Powered_by_HK
- Messages: 2960
- Inscription Forum: 07 Aoû 2002 22:53
- Localisation: Bayeux (grosso modo)
Merci à vous deux pour les modifications.
xit2050> Bien sûr que tu peux modifier, c'est même là pour ça.
Concernant les articles, je ne savais pas si il valait mieux les mettre à la fin ou au début.
Si tu veux les mettre à la fin, ne te gêne pas
xit2050> Bien sûr que tu peux modifier, c'est même là pour ça.
Concernant les articles, je ne savais pas si il valait mieux les mettre à la fin ou au début.
Si tu veux les mettre à la fin, ne te gêne pas
- Shadow aok
- Messages: 143
- Inscription Forum: 01 Avr 2008 14:30
- Localisation: Lyon 3ème
Peut être aussi mettre en place des couleurs pour plus de lisibilité... par exemple une couleur pour chaque titre comme ça on visualise directement les caractéristiques (US et UK).
Pourquoi pas aussi, pour un titre possédant une version US et UK, mettre le titre du film une fois mais avec 2 lignes, pour faire moins gros et moins répété (là les couleurs pourrait être utile)?
Enfin voici des idées ... demande confirmation des autres utilisateurs pour que ca plaise aux plus grands nombres
Pourquoi pas aussi, pour un titre possédant une version US et UK, mettre le titre du film une fois mais avec 2 lignes, pour faire moins gros et moins répété (là les couleurs pourrait être utile)?
Enfin voici des idées ... demande confirmation des autres utilisateurs pour que ca plaise aux plus grands nombres
- papyjulio31
- Messages: 61
- Inscription Forum: 22 Nov 2007 17:50
BR UK the fall, anglais et str anglais . Pas de francais ( US str francais )
- madscape
- Messages: 193
- Inscription Forum: 24 Mar 2008 14:02
- Localisation: HAUTE-SAVOIE
madscape a écrit:BR UK the fall, anglais et str anglais . Pas de francais ( US str francais )
Tu l'as acheté ?
- Luchs
- Messages: 466
- Inscription Forum: 23 Déc 2005 0:43
- Localisation: Hauts-de-Seine
madscape a écrit:BR UK the fall, anglais et str anglais . Pas de francais ( US str francais )
pas du tout de stf sur The Fall ?
- Powered_by_HK
- Messages: 2960
- Inscription Forum: 07 Aoû 2002 22:53
- Localisation: Bayeux (grosso modo)
bonsoir tout le monde
j'ai ajouté ce que je pouvais par rapport à ma collection (car il commence a avoir du contenu dans cette liste)
earth uk vo - vo
eraser us vf - vf
narnia 1 us vf ou vfq - vf
10000 bc us vf - vf
outbreak us vf - vf
trilogy bourne us vf - vf
bonne soirée
j'ai ajouté ce que je pouvais par rapport à ma collection (car il commence a avoir du contenu dans cette liste)
earth uk vo - vo
eraser us vf - vf
narnia 1 us vf ou vfq - vf
10000 bc us vf - vf
outbreak us vf - vf
trilogy bourne us vf - vf
bonne soirée
- reval512
- Messages: 5
- Inscription Forum: 23 Fév 2009 11:03
j'ai exporté la liste et modifier quelques trucs (sans les infos de reval)
http://www.editgrid.com/user/poweredbyhk/Liste_BR-3
c'est peu être mieux comme ça non ? (faudrait aussi modifier la casse... en maj ce n'est pas très lisible).
http://www.editgrid.com/user/poweredbyhk/Liste_BR-3
c'est peu être mieux comme ça non ? (faudrait aussi modifier la casse... en maj ce n'est pas très lisible).
- Powered_by_HK
- Messages: 2960
- Inscription Forum: 07 Aoû 2002 22:53
- Localisation: Bayeux (grosso modo)
T'aurais dû modifier sur mon url, ça évite d'avoir plusieurs liens différents 
- Shadow aok
- Messages: 143
- Inscription Forum: 01 Avr 2008 14:30
- Localisation: Lyon 3ème
Powered_by_HK a écrit:madscape a écrit:BR UK the fall, anglais et str anglais . Pas de francais ( US str francais )
pas du tout de stf sur The Fall ?
C'est la raison pour laquelle je voudrais savoir si madscape l'a lui-même testé.
Le service commercial de hmv.co.uk, que j'avais interrogé par mail à ce sujet, m'avait à l'inverse assuré que l'édition uk de The Fall comportait bien des sous-titres français.
Qui faut-il croire ?
- Luchs
- Messages: 466
- Inscription Forum: 23 Déc 2005 0:43
- Localisation: Hauts-de-Seine
Bonsoir,
Tout dabord je tiens à vous féliciter et vous remercier pour ce topic qui est pour ma part fort utile et intérréssant.
Je viens à vous pour savoir si quelqu' un pourrait me dire si beaucoup de version US ont de VFF et si quelqu' un
saurait si : -MIRRORS US à une VFF ou VFQ sachant que le dvd à une VFQ
-BODY OF LIE US à une VFF ou VFQ
-THE RIGHTEOUS KILL US ou UK à une VFF ou VFQ
Pensez vous aussi qu' au niveau des versions DVD il y ait le meme probleme au niveau des audios sur les versions US?
je demande ça car quand on DL une versions DVD et qu' on tombe sur une version US on sait ou non si l' audio est VFF ou VFQ donc
peut-etre que les versions BR sont quasi identique ou pas.
Je pense aussi que vous devriez faire un petit tableau récapitulatif au niveau des studio et leur audio qu' ils éditent le plus souvent sur les versions
si vous me comprenez
lol
en tout cas merci d' avance...
Tout dabord je tiens à vous féliciter et vous remercier pour ce topic qui est pour ma part fort utile et intérréssant.
Je viens à vous pour savoir si quelqu' un pourrait me dire si beaucoup de version US ont de VFF et si quelqu' un
saurait si : -MIRRORS US à une VFF ou VFQ sachant que le dvd à une VFQ
-BODY OF LIE US à une VFF ou VFQ
-THE RIGHTEOUS KILL US ou UK à une VFF ou VFQ
Pensez vous aussi qu' au niveau des versions DVD il y ait le meme probleme au niveau des audios sur les versions US?
je demande ça car quand on DL une versions DVD et qu' on tombe sur une version US on sait ou non si l' audio est VFF ou VFQ donc
peut-etre que les versions BR sont quasi identique ou pas.
Je pense aussi que vous devriez faire un petit tableau récapitulatif au niveau des studio et leur audio qu' ils éditent le plus souvent sur les versions
si vous me comprenez
en tout cas merci d' avance...
- thug-angel17
- Messages: 11
- Inscription Forum: 23 Fév 2009 21:48
Ajouté à la liste de Shadow aok:
21 - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Rocky Balboa - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Journey to the centre of the earth - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Reçu hier et tous testés.
21 - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Rocky Balboa - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Journey to the centre of the earth - UK - VO - VO (pas de FR et pas de STFR)
Reçu hier et tous testés.
- xit2050
- Messages: 314
- Inscription Forum: 07 Déc 2008 21:41
- Localisation: Belgiek
Est-ce qu'il serait possible d'ajouter aux films leur zone ? 
- pilou92
- Messages: 3247
- Inscription Forum: 24 Mai 2004 11:03
- Localisation: Chalonnes sur Loire (49)
|
Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD
|


