Modérateurs: Staff Oeuvres, Staff Juridique • Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

[BD & DVD] Les rééditions de Dario Argento

Message » 27 Juin 2013 20:22



Pas mal de titres intéressants comme les Dario argento ,donc certains ne sont dispo qu'a la Fnac

Dommage que certains titres n'aient pas de version anglaise en stéréo ,car Wild side considère a tord que la Vo est italienne comme Suspiria ou la version anglaise est EN MONO(il existe en 5.1 sur les blu ray Us et UK ),alors que Wild side a mis 3 bandes sons italiens ! :o :o

Une énorme faute de gout !

Soldes Amazon

http://www.amazon.fr/b/ref=amb_link_175 ... B009GISW7K
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Annonce

Message par Google » 27 Juin 2013 20:22

Publicite

 
Encart supprimé pour les membres HCFR

Message » 28 Juin 2013 1:08

jhudson a écrit:Dommage que certains titres n'aient pas de version anglaise en stéréo ,car Wild side considère a tord que la Vo est italienne comme Suspiria


J'ai peut être mal compris mais Suspiria est un film italien donc la VO , c'est bien l'italien donc 0 problèmes ??
Final_Goodbye
 
Messages: 7857
Inscription: 17 Aoû 2007 21:31
  • offline

Message » 28 Juin 2013 7:43

Final_Goodbye a écrit:
jhudson a écrit:Dommage que certains titres n'aient pas de version anglaise en stéréo ,car Wild side considère a tord que la Vo est italienne comme Suspiria


J'ai peut être mal compris mais Suspiria est un film italien donc la VO , c'est bien l'italien donc 0 problèmes ??


Pas forcément. Comme des films de Sergio Leone, certains acteurs ne sont pas forcément italiens, et il existe donc des "VO" qui sont plutôt anglaises qu'italiennes. Un exemple proche de ça serait Le guépard, par exemple : Burt Lancaster y jouait en anglais. Dans le cas de Suspiria, l'actrice principale, Jessica Harper, était anglophone, et donc la VO la mieux calée pour l'héroïne principale est l'anglais. C'est aussi pour ça que certaines éditions possèdent des pistes anglaises en 5.1 voire plus. D'un autre côté, le mixage du doublage original était en 4-channel, donc bon... Ca reste du remixage. Dans le cas de Profondo Rosso, le mixage original est même en mono, et pourtant, on voit fleurir du remixage de partout (même jusque du DTS HD MA 7.1).

Quoiqu'il en soit, pour Suspiria, c'est simplement un cas de VO mixte comme chez Leone. La piste anglaise a donc son intérêt parce qu'il s'agit de la vraie langue de certains acteurs aux personnages importants au sein du film (même si, en général, tout est post synchronisé quoiqu'il arrive). Pour Suspiria, du stereo en anglais peut donc être considéré comme un downgrade, de la même manière. D'un autre côté, Wild Side a mis toutes les langues, certaines se suffisant soit de l'Italien (chez Eagle Pictures en Italie), ou que certains mix anglais 5.1 (comme le DVD Anchor Bay) sont tout pourris.
tenia54
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 3681
Inscription: 22 Nov 2010 22:40
Localisation: 54

Message » 28 Juin 2013 12:26

Une autre question annexe est de savoir qui a supervisé les différents doublages. Si un film est en majorité doublé en anglais par les acteurs d'origine mais que la traduction des dialogues et leur direction ne sont pas au point (cf. les Sergio Leone), la version italienne validée par le réalisateur est parfois plus recommandable. Souvent, les réalisateurs de la génération d'Argento parlaient de plus couramment français plus que l'anglais, ce qui fait que les VF sont souvent mieux faites que les versions anglaises, si le réalisateur s'acharne à la superviser lui-même.

Et, pour en revenir au Guépard, dans la version anglaise on a peut-être la voix de Burt Lancaster, mais dans la VF, on a celles d'Alain Delon et de Claudia Cardinale, et dans la version italienne tous les rôles principaux sont doublés par des acteurs italiens. La voix de Claudia Cardinale ne plaisait pas à l'époque aux réalisateurs et elle avait encore un fort accent sicilien (on parlait le dialecte sicilien dans sa famille) alors que son français était impeccable (elle a fait sa scolarité à Tunis en français).

Enfin, bon, plus prosaïquement, Wild Side n'a pas eu envie de vouloir payer les boîtes américaines ou US qui ont pris l'initiative de refaire le mixage anglais et qui demandent une compensation pour filer les pistes à leurs homologues d'autres pays. Vu le foutoir que devait être la coproduction sur un giallo de cette époque, les droits sont disséminés dans trois ou quatre pays différents et la tradition pour les Argento en France a plutôt été de les regarder en italien ou en français, avec la piste anglaise rajoutée "pour mémoire".

Et, de toute façon, un Argento ça ne se regarde pas trop pour la subtilité de la voix des acteurs ou le réalisme du doublage... Le décalage a toujours été une partie intégrante du "charme" du truc.
Sledge Hammer
 
Messages: 3043
Inscription: 06 Oct 2005 23:39
  • offline

Message » 28 Juin 2013 12:37

On va se faite taper sur les doigts !!!


je pensais a ouvrir un topic pour parler des différentes versions des blu ray les films d'Argento pour parler de cela,mais il en existe déja un

blu-ray-dvd-et-programmes-3d/bd-dvd-les-reeditions-de-dario-argento-t29953072-30.html?hilit=Suspiria%20inferno
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 12:53

opbilbo a écrit:HD1 + LX91 :

:-? Suspiria (Wild Side Vidéo 2010): C (MPEG4/AVC) Un master décevant en particulier en matière de netteté dans les plans larges, avec parfois une déformation de l'image sur les côtés : ces plans accusent trop souvent un flou désagréable...Heureusement que le niveau des noirs est bon (quasiment pas de bruit), mais c'est insuffisant. En plus, la colorimétrie me laisse dubitatif...
viewtopic.php?p=174277605#p174277605" onclick="window.open(this.href);return false;


Genre: Fantastique / Épouvante
Durée: 99 minutes
Zone: B
Doublage: oui
Langues: italien DTS HD MA 5.1 et 2.0, français & anglais 2.0
Sous-titres: français forcés
Images: Image
Son: Image
J'ai Aimé: Image
/



Les pistes VF et Us sont en 2.0 mono :wtf: ,alors que sur la version UK la piste anglaise est en 5.1 !

De toutes facons Wild side s'est bien planté sur la plupart des bandes son de cette collection d' argento sauf pour Tenebre ou aucune piste stéréo n'existe pour le moment

Film Mixé a l'origine en :

4-Track Stereo (35 mm magnetic prints)

Suspiria Fr

Image

Audio
Italian: DTS-HD Master Audio 5.1
Italian: DTS-HD Master Audio 2.0
Italian: DTS-HD Master Audio Mono
English: DTS-HD Master Audio Mono
French: DTS-HD Master Audio Mono

Suspiria UK inédit aux Usa

Image

Audio
English: DTS-HD Master Audio 5.1
Dernière édition par jhudson le 28 Juin 2013 19:23, édité 5 fois.
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 13:16

Film Mixé a l'origine en :

MONO


Image

Audio
Italian: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono
French: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono
English: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono

Version UK inédit pour le moment aux Usa

Image

Audio
Italian: LPCM Mono
English: LPCM Mono
Dernière édition par jhudson le 28 Juin 2013 19:25, édité 2 fois.
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 13:25

Film Mixé a l'origine en :

Dolby

Inferno

Image

English: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono
Italian: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono
French: DTS-HD Master Audio 2.0 Mono

Inferno Us

Image

Audio
English: DTS-HD Master Audio 7.1
English: Dolby Digital 5.1 EX
English: Dolby Digital 2.0
Italian: Dolby Digital Mono

Subtitles
English SDH, French, Spanish

Inferno UK

Image

Audio
English: DTS-HD Master Audio 5.1
English: DTS 2.0 Mono
Italian: DTS 2.0 Mono


Subtitles
English
Dernière édition par jhudson le 28 Juin 2013 19:26, édité 1 fois.
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 13:39

Film Mixé a l'origine en :

Mono

4 mouches de velours gris

Image

Video
Codec: MPEG-4 AVC
Resolution: 1080p
Aspect ratio: 2.35:1
Original aspect ratio: 2.35:1

Audio
English: DTS-HD Master Audio 2.0
Italian: DTS-HD Master Audio 2.0
French: DTS-HD Master Audio 2.0

Mono surement

Four Flies on Grey Velvet

Image

Video
Codec: MPEG-4 AVC
Resolution: 1080p
Aspect ratio: 2.35:1
Original aspect ratio: 2.35:1

Audio
English: DTS-HD Master Audio 2.0
Italian: DTS-HD Master Audio 2.0
English: Dolby Digital 2.0
Italian: Dolby Digital 2.0

2.0 mono?

Subtitles
English, English SDH
Dernière édition par jhudson le 28 Juin 2013 19:28, édité 1 fois.
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 14:51

tenia54 a écrit:Et Wild Side sortira ça chez nous dans 3 ans, et s'étonnera de n'en vendre que 500. :mdr:


Je retrouve ça, et j'étais pas loin : ils ont mis 2 ans, et s'en étonnent que ça n'a pas bein marché chez DVD Classik. :mdr:
Qui l'eut cru, Lustucru.

jhudson a écrit:Les pistes VF et Us sont en 2.0 mono :wtf: ,alors que sur la version UK la piste anglaise est en 5.1 !

De toutes facons Wild side s'est bien planté sur la plupart des bandes son de cette collection d' argento sauf pour Tenebre ou aucune piste stéréo n'existe pour le moment


Oui et non.
Comme je le disais, hormis Suspiria qui a été pensé en 4-channels, les autres films ont été tournés soit en mono, soit en stéréo. Ce sont les remixages 5.1 et 7.1 qui vont au delà de la spatialisation d'origine (d'ailleurs, tu auras remarqué qu'à chaque fois, des pistes à la spatialisation inférieures sont proposées). Parce que soyons honnêtes, L'oiseau au plumage de cristal ou Inferno en DTS HD MA 7.1, c'est juste overkill, hein. :mdr:
tenia54
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 3681
Inscription: 22 Nov 2010 22:40
Localisation: 54

Message » 28 Juin 2013 19:20

tenia54 a écrit:
tenia54 a écrit:Et Wild Side sortira ça chez nous dans 3 ans, et s'étonnera de n'en vendre que 500. :mdr:


Je retrouve ça, et j'étais pas loin : ils ont mis 2 ans, et s'en étonnent que ça n'a pas bein marché chez DVD Classik. :mdr:
Qui l'eut cru, Lustucru.

jhudson a écrit:Les pistes VF et Us sont en 2.0 mono :wtf: ,alors que sur la version UK la piste anglaise est en 5.1 !

De toutes facons Wild side s'est bien planté sur la plupart des bandes son de cette collection d' argento sauf pour Tenebre ou aucune piste stéréo n'existe pour le moment


Oui et non.
Comme je le disais, hormis Suspiria qui a été pensé en 4-channels, les autres films ont été tournés soit en mono, soit en stéréo. Ce sont les remixages 5.1 et 7.1 qui vont au delà de la spatialisation d'origine (d'ailleurs, tu auras remarqué qu'à chaque fois, des pistes à la spatialisation inférieures sont proposées). Parce que soyons honnêtes, L'oiseau au plumage de cristal ou Inferno en DTS HD MA 7.1, c'est juste overkill, hein. :mdr:


Et seul la Fnac les vend ,qui en profite de les mettre au plus haut prix par manque de concurrence !

Je ne suis pas un fana du 5.1,une piste 2.0 stéreo me conviens aussi bien sur des films un peu anciens ,mais quand Wild side ne propose qu'une piste Mono ca fait un peu désordre sur un film mixé en Stéreo a l'origine :hein:

Plantage total pour Inferno et Suspiria, deplus les versions anglaises font bien plus naturel que les version italienne dans le doublage ,a se demander si certains n'ont pas été tourné en son direct,et d'aprés les testes la piste anglaise est aussi de meilleure qualité sonore

Je n'ai pas comparé pour les autres films entre Version italienne et anglaise
Dernière édition par jhudson le 28 Juin 2013 20:00, édité 3 fois.
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online

Message » 28 Juin 2013 19:38

Film Mixé a l'origine en :

Mono

Les Frissons de l'angoisse

Image

Audio
Italian: DTS-HD Master Audio 5.1
English: DTS-HD Master Audio 2.0 mono ?
French: DTS-HD Master Audio 2.0 mono ?

Version Us

Image

Audio
English: DTS-HD Master Audio 7.1
Italian: DTS-HD Master Audio 7.1
English: Dolby Digital 5.1 EX
Italian: Dolby Digital 5.1 EX
English: Mono (Original)
Italian: Dolby Digital Mono (less)

Subtitles
English, English SDH, French, Spanish

Version UK

Image

Audio
Italian: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 24-bit)
Italian: Dolby Digital 2.0 Stereo
English: Dolby Digital 2.0 Stereo
English : Mono

Subtitles
English
jhudson
Contributeur HCFR 2015
 
Messages: 8138
Inscription: 27 Mar 2006 15:52
  • online



Retourner vers UHD Blu-ray, Blu-ray, DVD & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message