vicking a écrit:maxbond a écrit:Sh@dow a écrit:Arsenic a écrit:Ben justement. Le souci c'est qu'en Français, c'est pas Harrison Ford que tu entends. Si j'écoute les Rolling Stones, j'ai envie d'entendre Mick Jagger. Pas un quidam qui lit un texte derrière une vitre. C'est quand même pas sorcier... Ca n'a rien à voir avec un quelconque choix.
Quelle est cette étrange volonté de vouloir tout mélangé ? Si tu te permets d'intégrer les chansons dans la discussion, alors intégrons alors également la littératute. Condamnons ainsi les traductions litteraires et ressortons la Bible en hébreu, l'Iliade et l'Odyssée en grec, Le Seigneur des Anneaux en anglais, ou La Divine Comédie en italien.
Quelle ineptie !
Par ailleurs, il semble évident que le son hd profiterais à un doublage. A partir du moment où une source est compressée, il y a perte d'informations. Si il existe un moyen de profiter de cette même source sans la "castration" de la compression, et bien on bénéficie d'une meilleure qualité. Ca me semble simple pourtant.
la comparaison exprès avec la chanson , c'est pour souligner l'absurdité du doublage.
Car le doublage ce n'est pas seulement dénaturer le texte et la voix originale de l'acteur, c'est aussi perdre la façon de jouer de celui-ci.
Personne ne contesterait le fait que c'est une perte d'écouter une chanson des Rolling stones sans la voix de Jagger mais doublé en Français par Patrick Fiori ou Halliday...(aussi bons soient ils, ils ne peuvent pas "remplacer" Jagger, c'est pareil pour les acteurs.
Ce qui est absurde c'est de comparer films et chansons,pas de doubler. Et ça n'excuse en rien ces éditeurs de m.erde qui ne font pas d'éfforts pour mettre de la HD en français.
D'ailleurs si doubler était absurde,pourquoi le font-ils? Autant laisser une seule et unique piste son,celle en VO.
Ah oui,il ne vendrait probablement rien ailleurs que chez eux .
1. Explique pourquoi c'est absurde de ne pas doubler les textes d'une chanson ? Parce que ce serait nul ? Si c'est nul de doubler une chanson pourquoi ce ne serait pas absurde le doublage des films ? Peut être l'habitude...
2.Je te rappelle qu'il y a beaucoup et de plus en plus de salle de cinéma en France qui diffusent des films en VO sous titrés, et ça n'empêche pas les films de cartonner...
3. Enfin à la question pourquoi les gros éditeurs qui distribuent internationalement de mettent pas de VF HD, les réponses ont été apportés depuis longtemps, et répétées sans cesse dans ce topic et aussi bien dans d'autres Topics, mais il semble que certaines personnes ne les lisent pas et continuent de poser toujours la même question. D'ailleurs, ce serait bien de créer un topic qui s'appellerait "Marre des gens qui ne lisent pas les messages et qui posent toujours les mêmes question déjà répondues"