Voir si ça peut t'aider :
https://www.mcbluna.net/wp/mcblunas-hom ... r-db-tool/
Il y a aussi Trakt TV qui est intégré à HT donc peut-être possible de passer par là pour obtenir ce que tu veux.
|
Modérateurs: Modération Forum Home-Cinéma, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: alan.dub, benny22, coucouse, cournet2001, DR NO, Freemanjazz, Hardtek, sirius57, surghjenti, Titux, vecho92 et 157 invités
Tous les lecteurs Multimédia intégrés type Media Center, Box opérateurs, NMT.
Règles du forum
Avant de poster, merci de prendre connaissance des règles du forum : à lire avant de poster
Avant de poster, merci de prendre connaissance des règles du forum : à lire avant de poster
Zidoo Z9X/Z10Pro/Z1000Pro RTD1619DR (HDR10+/Dolby Vision)
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
J'ai été voir le site de McBluna et outre que je maitrise mal l'anglais, je suis pas du tout un spécialiste de des data bases.
En bref même si l'outil semble avoir la fonctionnalité de lire la base pour en exporter une liste xls, cela ne semble pas évident.
Si quelqu'un a déjà fait la manip et qu'il pourrait expliquer simplement comment faire, ce serait bien !
En bref même si l'outil semble avoir la fonctionnalité de lire la base pour en exporter une liste xls, cela ne semble pas évident.
Si quelqu'un a déjà fait la manip et qu'il pourrait expliquer simplement comment faire, ce serait bien !
- AxleM
- Messages: 112
- Inscription Forum: 22 Oct 2023 19:27
Bonjour. J'ai un Z9X et depuis récemment j'ai un bug bizarre et bête : sur CERTAINS fichiers avec plusieurs langues (audio) et plusieurs sous-titres (vérifié avec VLC ou mediainfo) sur le Zidoo je ne vois QUE le français (audio) et un seul ou aucun sous-titre. Sur d'autres tout passe bien.
Avec MKVtoolnix j'ai remuxé les fichiers qui posaient problème en ne gardant que l'anglais (VO) et les stFR (comme ça le Zidoo est bien obligé de me donner ce que je veux). Parfois l'astuce a fonctionné. Parfois l'audio fonctionne bien (j'ai la VO anglais) mais le Zidoo me dit "sous-titres désactivés", en gros il pense que je n'ai pas de sous-titres... Du coup je suis en train de réessayer de remuxer en mettant l'indicateur affichage forcé sur "oui" pour le sous-titre FR, mais franchement ça me semble bizarre de base que le zidoo n'arrive pas à reconnaître toutes les pistes audio et sous-titres.
Je ne sais pas quel firmware j'ai, il faudrait que je regarde, mais j'ai du mal à voir la logique
(Ah, peut-être une piste : le problème arrive sur des remux4K, pas sur les full BR 4K)
Vous avez déjà eu un truc comme ça ??
Avec MKVtoolnix j'ai remuxé les fichiers qui posaient problème en ne gardant que l'anglais (VO) et les stFR (comme ça le Zidoo est bien obligé de me donner ce que je veux). Parfois l'astuce a fonctionné. Parfois l'audio fonctionne bien (j'ai la VO anglais) mais le Zidoo me dit "sous-titres désactivés", en gros il pense que je n'ai pas de sous-titres... Du coup je suis en train de réessayer de remuxer en mettant l'indicateur affichage forcé sur "oui" pour le sous-titre FR, mais franchement ça me semble bizarre de base que le zidoo n'arrive pas à reconnaître toutes les pistes audio et sous-titres.
Je ne sais pas quel firmware j'ai, il faudrait que je regarde, mais j'ai du mal à voir la logique
(Ah, peut-être une piste : le problème arrive sur des remux4K, pas sur les full BR 4K)
Vous avez déjà eu un truc comme ça ??
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
Dans MkVtoolnix, les pistes incriminées sont bien toutes sur « piste activé : oui»?
Après, pour les réglages, cela va dépendre de tes habitudes d'écoute : majoritairement audio en VO + sous-titres complets en français, audio en VF + sous-titres français forcés, les deux langues et donc sous-titres complets et forcés (avec une préférence pour quelle option par défaut?).
Personnellement, je dégage tout ce qui est inutile. Si c'est un film que j'écoute en VO, je ne garde que la piste audio en VO et les sous-titres complets que je mets sur "par défaut" dans MKVToolnix. Si c'est un film que j'écoute en VF, je ne garde que les sous-titres forcés que je mets sur "affichage forcé" dans MKVToolnix.
Dans les réglages des sous-titres du Zidoo, je suis sur "sous-titres par défaut" pour les sous-titres complets et "français" pour les sous-titres forcés. Si les deux types de sous-titres sont présents et correctement renseignés dans MKVToolnix, les sous-titres forcés en français auront la priorité sur tous les autres (il faudra donc changer manuellement pour les complets si les deux types de sous-titres sont présents). Pour l'audio, cela dépend de tes préférences : si tu as réglé la langue audio sur français, c'est ce que le Zidoo ira cherche en premier (s'il n'y en a pas, il ira sur la piste audio par défaut) et inversement si tu es réglé sur anglais.
Il faudrait aussi voir de quel firmware tu pars, pq s’il est ancien, il y a eu des évolutions à ce niveau depuis.
Après, pour les réglages, cela va dépendre de tes habitudes d'écoute : majoritairement audio en VO + sous-titres complets en français, audio en VF + sous-titres français forcés, les deux langues et donc sous-titres complets et forcés (avec une préférence pour quelle option par défaut?).
Personnellement, je dégage tout ce qui est inutile. Si c'est un film que j'écoute en VO, je ne garde que la piste audio en VO et les sous-titres complets que je mets sur "par défaut" dans MKVToolnix. Si c'est un film que j'écoute en VF, je ne garde que les sous-titres forcés que je mets sur "affichage forcé" dans MKVToolnix.
Dans les réglages des sous-titres du Zidoo, je suis sur "sous-titres par défaut" pour les sous-titres complets et "français" pour les sous-titres forcés. Si les deux types de sous-titres sont présents et correctement renseignés dans MKVToolnix, les sous-titres forcés en français auront la priorité sur tous les autres (il faudra donc changer manuellement pour les complets si les deux types de sous-titres sont présents). Pour l'audio, cela dépend de tes préférences : si tu as réglé la langue audio sur français, c'est ce que le Zidoo ira cherche en premier (s'il n'y en a pas, il ira sur la piste audio par défaut) et inversement si tu es réglé sur anglais.
Il faudrait aussi voir de quel firmware tu pars, pq s’il est ancien, il y a eu des évolutions à ce niveau depuis.
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
Temearoo a écrit:Dans MkVtoolnix, les pistes incriminées sont bien toutes sur « piste activé : oui»?
Après, pour les réglages, cela va dépendre de tes habitudes d'écoute : majoritairement audio en VO + sous-titres complets en français, audio en VF + sous-titres français forcés, les deux langues et donc sous-titres complets et forcés (avec une préférence pour quelle option par défaut?).
Personnellement, je dégage tout ce qui est inutile. Si c'est un film que j'écoute en VO, je ne garde que la piste audio en VO et les sous-titres complets que je mets sur "par défaut" dans MKVToolnix. Si c'est un film que j'écoute en VF, je ne garde que les sous-titres forcés que je mets sur "affichage forcé" dans MKVToolnix.
Dans les réglages des sous-titres du Zidoo, je suis sur "sous-titres par défaut" pour les sous-titres complets et "français" pour les sous-titres forcés. Si les deux types de sous-titres sont présents et correctement renseignés dans MKVToolnix, les sous-titres forcés en français auront la priorité sur tous les autres (il faudra donc changer manuellement pour les complets si les deux types de sous-titres sont présents). Pour l'audio, cela dépend de tes préférences : si tu as réglé la langue audio sur français, c'est ce que le Zidoo ira cherche en premier (s'il n'y en a pas, il ira sur la piste audio par défaut) et inversement si tu es réglé sur anglais.
Il faudrait aussi voir de quel firmware tu pars, pq s’il est ancien, il y a eu des évolutions à ce niveau depuis.
Merci pour ta réponse.
Le firmware : 6.4.42, donc un peu vieux

Oui "piste activé" est sur oui, mais ça ne suffisait pas. J'ai refait un remux avec en plus "affichage forcé" sur oui et là le sous-titre (VFF complet) apparaît enfin.
Pour les options du Zidoo, oui j'ai regardé aussi, et au pire ça ne me dérange pas d'aller changer manuellement mais là c'est pire : je ne PEUX PAS changer manuellement. Les pistes de sous-titre sont invisibles sauf la première. Idem pour les pistes audio. Dans le fichier original je ne voyais donc que la VFF. J'ai remuxé avec VO HD et VO AC3. Et bien je ne vois que VO HD (pas grave, ça me va). C'est très bizarre quand même.
Et donc pour le sous-titre il faut que je n'en laisse qu'un seul, mais même ça ça ne suffit pas, il faut aussi que dans MKVtoolnix je coche "affichage forcé".
Bon, je pense qu'une mise à jour du firmware s'impose, si ça se trouve ça réglera tous les problèmes. Je vous tiens au courant.
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
Tiré du changelog du firmware 6.4.62 (pas le dernier, mais celui juste avant) :
N'oublie pas de faire des sauvegardes de ta base de donnée dans HT; cela pourrait servir si jamais le bug persistait et qu'il faille en passer par une restauration d'usine afin d'être bien sûr de vider toute la mémoire interne.
Since v6.4.42
System
1.Added hourly chime function
2.2. Added PCM multichannel for Roon playback
3. Added more system languages
4. Fixed the problem that some movies don't display subtitles and tracks
5. Fixed incorrect frame rate display for some movies
6. Fixed occasional problem that weather data is not available
7. Fix the stability of the system
N'oublie pas de faire des sauvegardes de ta base de donnée dans HT; cela pourrait servir si jamais le bug persistait et qu'il faille en passer par une restauration d'usine afin d'être bien sûr de vider toute la mémoire interne.
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
Temearoo a écrit:Tiré du changelog du firmware 6.4.62 (pas le dernier, mais celui juste avant) :Since v6.4.42
System
1.Added hourly chime function
2.2. Added PCM multichannel for Roon playback
3. Added more system languages
4. Fixed the problem that some movies don't display subtitles and tracks
5. Fixed incorrect frame rate display for some movies
6. Fixed occasional problem that weather data is not available
7. Fix the stability of the system
N'oublie pas de faire des sauvegardes de ta base de donnée dans HT; cela pourrait servir si jamais le bug persistait et qu'il faille en passer par une restauration d'usine afin d'être bien sûr de vider toute la mémoire interne.
Ah super, voilà l'explication. Merci beaucoup. Et merci pour le conseil aussi
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
Temearoo a écrit:Tiré du changelog du firmware 6.4.62 (pas le dernier, mais celui juste avant) :Since v6.4.42
System
1.Added hourly chime function
2.2. Added PCM multichannel for Roon playback
3. Added more system languages
4. Fixed the problem that some movies don't display subtitles and tracks
5. Fixed incorrect frame rate display for some movies
6. Fixed occasional problem that weather data is not available
7. Fix the stability of the system
N'oublie pas de faire des sauvegardes de ta base de donnée dans HT; cela pourrait servir si jamais le bug persistait et qu'il faille en passer par une restauration d'usine afin d'être bien sûr de vider toute la mémoire interne.
Bon :
- mise à jour effectuée vers v6-4-65_g : pas de changement malheureusement
- Restauration d'usine : OK. J'ai dû tout reparamétré mais ce qui est étrange c'est que je suis resté en v6-4-65_g. Mais toujours pas de changement, le bug reste sur certains films (toujours les mêmes)
- J'ai voulu faire un update vers la version sans google (v6-4-65) pour voir : il refuse de changer le firmware car la version installée est plus récente (ou la même en l'occurrence)
Etrange que la restauration d'usine n'aie pas remis le firmware de base, non ? En tout cas je vais devoir me farcir des remux. Et peut-être aller voir sur le forum Zidoo.
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
Tu pourrais nous partager les métadonnées d’un des fichiers problématiques, via le logiciel MediaInfo? Et m’envoyer en mp qqes titres précis des films?
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
Temearoo a écrit:Tu pourrais nous partager les métadonnées d’un des fichiers problématiques, via le logiciel MediaInfo? Et m’envoyer en mp qqes titres précis des films?
voilà un exemple de métadonnées :
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
Temearoo a écrit:Dans MkVtoolnix, les pistes incriminées sont bien toutes sur « piste activé : oui»?
Problème réglé. Zidoo acquitté.

Oui "piste activé" est sur oui, mais ça ne suffisait pas.
Elles ne l'étaient que pour les pistes que tu voyais, pas pour les autres. Au final, le Zidoo les ignore, ce qui est parfaitement normal. Je précise tout ça des fois qu'un autre utilisateur ait le même genre de soucis.
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
Je cherche à modifier le titre ou l'intitulé d'une collection, j'avais réussi par hasard à le faire, mais je ne retrouve plus comment.
Une piste ?
Autre question, je cherche comment créer une "fiche" pour une vidéo qui n'est pas reconnu par le scrappeur afin de pouvoir renseigner par moi-même les éléments et la description.
Une piste ?
Autre question, je cherche comment créer une "fiche" pour une vidéo qui n'est pas reconnu par le scrappeur afin de pouvoir renseigner par moi-même les éléments et la description.
- AxleM
- Messages: 112
- Inscription Forum: 22 Oct 2023 19:27
Essaye via l'interface WEB. Adresse IP du Zidoo + ":9528" à la fin. Enfin si par collection, tu entends bien une saga de films et pas une catégorie.
- Temearoo
- Messages: 3676
- Inscription Forum: 11 Déc 2011 2:44
- Localisation: Montréal
J'utilise l'interface Web, mais dans les deux cas, j'ai pas trouvé comment faire.
- AxleM
- Messages: 112
- Inscription Forum: 22 Oct 2023 19:27
Temearoo a écrit:Temearoo a écrit:Dans MkVtoolnix, les pistes incriminées sont bien toutes sur « piste activé : oui»?
Problème réglé. Zidoo acquitté.Oui "piste activé" est sur oui, mais ça ne suffisait pas.
Elles ne l'étaient que pour les pistes que tu voyais, pas pour les autres. Au final, le Zidoo les ignore, ce qui est parfaitement normal. Je précise tout ça des fois qu'un autre utilisateur ait le même genre de soucis.
C'est très bizarre car j'ai bien vu (comme toi) que dans le mkv d'origine (pas le mien) les pistes n'étaient pas activées, et je pensais les avoir activée dans mon premier remux. Mais j'ai vérifié mon premier remux et effectivement elles ne sont pas activées. Donc normal que ça ne marche pas. J'ai cafouillé.
Dans mon 2ème remux je pensais que la modif principale que j'avais fait était de passer toutes les pistes sur "forced" mais soit cette action a mis "piste activée" automatiquement, soit j'ai aussi cliqué sur "piste activée" et bref, tant mieux car au final ça avait marché (sauf pour la 2ème piste VO, ni activée, ni forcée).
Donc maintenant en tout cas grâce à toi je comprends tout et je sais ce qu'il faut faire : Vérifier DANS MKVTOOLNIX que l'indicateur "piste activée" est sur OUI. Sinon remuxer en mettant ces indicateurs sur oui.
Merci pour tout

PS : on est bien d'accord que dans le mediainfo on ne peut pas voir si une piste est activée ou non ? Je ne vois que default ou forced. On ne le voit que dans mkvtoolnix ?
- corsario
- Messages: 2396
- Inscription Forum: 01 Fév 2005 18:39
- Localisation: Paris
|
Retourner vers Lecteurs et Box Multimedia
|