Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: 06steph06, Kwak61, Stream et 84 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

► Le topic des éditions 4K Ultra HD (échanges + tests)

Message » 29 Fév 2024 10:50

"Test 4K Ultra HD Blu-ray : Starman (1984)"

https://www.hdnumerique.com/dossiers/12 ... arman.html



Un bel exemple d'une superbe restauration qui fait là encore, parmi d'autres chez Sony, honneur au support.
Fidélité du grain, de la colorimétrie, les mixages originaux, etc. Bref : ce qu'un amateur (exigeant) attend 8)
Stream
 
Messages: 382
Inscription Forum: 11 Nov 2011 12:33
Localisation: Dossier BDMV
  • online

Message » 08 Mar 2024 9:14

1er test de The Abyss. A priori c’est du lourd
https://thedigitalbits.com/item/abyss-the-2024-uhd

La configuration dans mon profil


Sony VPL-VW870 processeur Goldmund Mimesis HD 16.8 4 enceintes actives Goldmund Metis Speaker et 6 mini logos 3 subwoofer Phonar 2 subwoofer Jefferson Ecran XS Elite 3,50 m de base Ref 1.1 gen 2 transsonore Oppo 203 tweaké MadVR Envy Extrem
EricLille
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 1191
Inscription Forum: 21 Fév 2010 9:12
  • offline

Message » 09 Mar 2024 11:37

Merci pour ce partage qui, bien que subjectif, rassure tous les amateurs « patients » que nous sommes. Espérons que nous en arrivions aux mêmes conclusions. Plus que 45 jours !
Phil 94
 
Messages: 601
Inscription Forum: 23 Sep 2006 11:11
Localisation: Paris
  • offline

Message » 09 Mar 2024 13:32

Franchement, ce genre de retour ne rime a rien et sent le sponsoring....

On a jamais vu d aussi belle édition... Ça surpasse la VHS, le CDV et le LD... :hein: :siffle: heureusement :lol:
Dernière édition par tex61 le 09 Mar 2024 19:37, édité 1 fois.
tex61
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 657
Inscription Forum: 19 Déc 2009 21:26
  • online

Message » 09 Mar 2024 15:21

Tu es dur mais peut-être as-tu raison ! Comme, je suppose que nous l’avons tous précommandé, ne nous reste plus qu’à attendre et crier si jamais cela n’est pas bon. Keep cool d’ci le 24/04
Phil 94
 
Messages: 601
Inscription Forum: 23 Sep 2006 11:11
Localisation: Paris
  • offline

Message » 11 Mar 2024 19:31

Bon c'est pas une sortie récente mais j'ai vu 'Pour une poignée de dollars' en UHD 4K acheté sur amazon Italie (il était moins cher quand j el'ai acheté : aujourd'hui 24 €)

Restauration de 2014, image et bande son , transfert 4K chez Eagle vision
VO Italienne DTS HD MA 5.1 et anglaise mono, sous titres italiens (ça ne me gène pas, j'apprend l'italien...) sinon sur Oppo ou Magnetar possibilité de synchro d'un st externe

Le film: classique des classiques mais revu avec joie, Leone était pour moi un sacré cinéaste et ses cadrages, ses scènes crées avec juste un personnage, les mouvements des acteurs, ouah. Et puis Gian Maria Volonye bien sûr et Clint ... que du bonheur.

L'image: splendide restauration totalement mise en valeur par la 4K. C'est net, une excellente profondeur de champ, scènes nocturnes bien visibles, bon contraste, belles couleurs. D'autre part pas une tache, ni rayures. Et un grain cinéma présent et agréable. On est loin des éditions blu ray précédantes et bien sûr de ce qu'on a pu voir à la TV.

Le son: encore plus étonnant que l'image, le mix 5.1 donne une belle ouverture (ça reste frontal) la bande musicale de Morricone est splendide, les dialogues sont clairs, pas compressés ni saturés.

Conclusion: il y a des restaurations dont on parle peu et qui valent le détour pour les amateurs ! Reste à espérer des éditions avec VF et st français. rappelons qu'il n'y a pas de vraie VO pour les films de Leone, tout était doublé en post production et en tournage les acteurs parlaient leurs langues habituelles.

A suivre les 2 autres de la trilogie...

TEE
Fichiers joints
81vm5iqpzuL._SL1500_.jpg
71XPURz-oyL.jpg

La configuration dans mon profil


Trinnov forever (hélas for this life only)
transeuropexpress
Administrateur Suppléant de l'Association
Administrateur Suppléant de l'Association
 
Messages: 4901
Inscription Forum: 04 Sep 2003 22:08
Localisation: oise mais frontière val d'oise
  • online

Message » 11 Mar 2024 22:39

transeuropexpress a écrit:rappelons qu'il n'y a pas de vraie VO pour les films de Leone, tout était doublé en post production et en tournage les acteurs parlaient leurs langues habituelles.

Si la post synchronisation et le doublage utilisent les mêmes techniques, ce n'est pas la même chose.
Même si les dialogues des acteurs sont réenregistrés, ce sont les mêmes acteurs et les mêmes dialogues. Ça reste une VO
En doublage, les acteurs ne sont pas les mêmes, les dialogues sont une adaptation.
Et il n'y a pas que les films de Leone, la quasi totalité des films américains des années 80 étaient post synchronisés intégralement.

Tous les films comportent une grosse part de post synchro, même en France où l'on aime conserver le plus possible les prises de son directs.
MarcMAME
Pro - Contributeur HCFR 2016
 
Messages: 4683
Inscription Forum: 14 Nov 2001 2:00
Localisation: Paris
  • offline

Message » 11 Mar 2024 23:17

Non mais c'était tourné en plusieurs langues, les acteurs italiens parlant italien et les américains anglais, donc il y avait doublage des italiens pour la version anglaise et inversement.
arnuche
 
Messages: 25028
Inscription Forum: 09 Déc 2004 12:10
Localisation: Bruxelles
  • online

Message » 12 Mar 2024 15:13

En complément, une critique du disque « Aliens » sorti aux USA avec captures d’écran. Pour patienter en attendant les tests francais. Sur YT : In Search of Physical Media
Phil 94
 
Messages: 601
Inscription Forum: 23 Sep 2006 11:11
Localisation: Paris
  • offline

Message » 12 Mar 2024 16:18

arnuche a écrit:Non mais c'était tourné en plusieurs langues, les acteurs italiens parlant italien et les américains anglais, donc il y avait doublage des italiens pour la version anglaise et inversement.

Certes et c'est encore souvent le cas dans les coprods internationales mais il n'empêche qu'on parle quand même de VO pour la distinguer des versions internationales intégralement doublées dans une autre langue.
Dans le cas de ce film (Pour une poignée de dollars), on peut dire que c'est un film italien, produit par une production italienne, tournée en Europe (Espagne et Italie) par un réalisateur Italien.
On peut donc se dire que la VO est Italienne, bien plus que la version Américaine il me semble.
D'ailleurs, quel autre acteur Américain était dans le casting à part Eastwood ?
MarcMAME
Pro - Contributeur HCFR 2016
 
Messages: 4683
Inscription Forum: 14 Nov 2001 2:00
Localisation: Paris
  • offline

Message » 12 Mar 2024 16:43

C'était visiblement le seul américain donc oui, la VO est plus italienne qu'anglaise. Mais il n'existe pas de version où chacun parle la langue qu'il a parlée sur le tournage puisque tous les personnages sont censés parler la même langue.
Et il me semble que l'histoire est censée se dérouler aux USA.
arnuche
 
Messages: 25028
Inscription Forum: 09 Déc 2004 12:10
Localisation: Bruxelles
  • online

Message » 12 Mar 2024 20:30

Alors que faut il privilégier Eastwood qui parle italien ou les autres acteurs qui parlent anglais ?
TELLOUCK
 
Messages: 5623
Inscription Forum: 05 Nov 2005 15:00
  • online

Message » 12 Mar 2024 22:32

Je pense que l’on est dans une zone grise pour ce qui concerne les films redoublés après coup.
Si je ne me trompe pas, le premier Mad Max a aussi été redoublé, car c’était une VO australienne (que l’on retrouve aussi sur le Blu-ray)

La configuration dans mon profil


TV Panasonic TX-65FZC804 / Lecteur UHD Panasonic DP-UB424 / PS4 / Ampli Denon AVR-X4400H / Enceintes : 2x SVS Prime Bookshelf - 2x Prime Satellite - 4x Prime Elevation - Caisson SVS SB-2000
My Movies : https://oc.mymovies.dk/bobo80/addeddate:desc
Avatar de l’utilisateur
Yoda
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 6716
Inscription Forum: 22 Fév 2002 2:00
Localisation: Boulens (VD) - Suisse
  • offline

Message » 12 Mar 2024 23:15

La saison 1 d'Andor sera disponible en blu-ray 4K le 3 juillet en France dans un coffret steelbook. Idem pour la série TV Obi-Wan Kenobi pour une disponibilité le 5 juin.

Les topics dédiés :

oe-blu-ray-dvd-et-programmes-3d/ubd-bd-star-wars-obi-wan-kenobi-t30131892.html

oe-blu-ray-dvd-et-programmes-3d/ubd-bd-star-wars-andor-t30131891.html

La configuration dans mon profil


Salle dédiée 7.1.4 3D 4K :Onkyo TX-RZ50, Emotiva BasX A3, SVS Prime Bookshelf + Center + Satellite + Elevation, Ultra Surround, SVS PB-2000 Pro, LG Oled CX, BenQ W4000i, Oray cadre, Panasonic UB820, PS5, Xbox Series X, Zidoo Z9X, Shield TV Pro,M9702 V3
Avatar de l’utilisateur
evangelion77
Membre HCFR Contributeur
Membre HCFR Contributeur
 
Messages: 9739
Inscription Forum: 19 Oct 2010 23:15
Localisation: Bassin d'Arcachon
  • offline

Message » 13 Mar 2024 7:16

Yoda a écrit:Je pense que l’on est dans une zone grise pour ce qui concerne les films redoublés après coup.
Si je ne me trompe pas, le premier Mad Max a aussi été redoublé, car c’était une VO australienne (que l’on retrouve aussi sur le Blu-ray)

Il a été doublé pour les Américains, parce que jugé incompréhensible pour les salles aux USA.

On retrouve d'ailleurs les 2 versions sur les galettes éditées là-bas, indépendamment de leur format.

Pour l'Europe, c'est la piste originale australienne qui est toujours présente (les Britanniques ayant l'habitude d'accents très variés ! :mdr: ), et parfois aussi le doublage, en piste secondaire.

La configuration dans mon profil


François (Ma config)
L'union fait la force, rejoignez l'Association !
Avatar de l’utilisateur
frg
Modérateur Œuvres & Multimédia
Modérateur Œuvres & Multimédia
 
Messages: 4787
Inscription Forum: 06 Jan 2001 2:00
Localisation: Bruxelles, Belgique
  • online


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message